30m translate French
47 parallel translation
He is now about to attempt the impossible the catapult leap, 85 feet through space, over another car.
Il va maintenant tenter l'impossible. Un saut catapulté de 30m par-dessus une autre voiture.
30m down, on the right, is a deep cave.
A 30 m de fond, a droite, il y a une grotte profonde.
It is of U.S. $ 30M!
Ça fait 30M $ US.
Your name wroth more that U.S. $ 30M
Votre nom vaut plus que 30M $ US.
However, at a disused restaurant, 30m from te robbery scene a burned corpse was found.
Toutefois, dans un restaurant désaffecté à 30 km du lieu du vol, un corps calciné a été découvert.
On Maui they have these natural slides formed from these volcanic eruptions of obsidian and you go climbing up and then you go sliding down a hundred feet into what they call the Seven Sacred Pools.
À Hawaï, il y a des toboggans naturels qu'ont formé des éruptions d'obsidienne. On escalade, puis on se laisse glisser sur 30m dans les Sept Bassins Sacrés.
Depends, but most people can get to 100 feet.
Ça dépend, mais la plupart des gens peuvent descendre jusqu'à 30m.
We stink to hell, Nino!
On pue à 30m!
1.30m, 29 kilos.
1,30 m, 29 kg.
For seven years, the kid has been 1.30m and 29 kilos.
Ca fait 7 ans que le mome, il mesure 1,30 m et il pese 29 kg.
And he was talking about the differences, between stage acting and film acting, and he was talking about how being on stage, is like being on this high wire, like, a hundred feet up,
Il parlait de la différence... entre jouer pour le théâtre et le cinéma. Il disait que sur une scène... il était sur une corde raide à 30m de haut... et qui si on tombait, on était foutu.
Seven more. That direction. 30 metres.
Dans cette direction. 30m.
Start heading South. You have about 100 meters ahead of you.
Dirigez-vous vers le sud Il est à 30m devant vous...
Through the glare of a windshield on a dark night from a window well over a hundred feet away, you were able to see my client speed by?
A travers le reflet d'un pare-brise, une nuit sombre, depuis une fenêtre à bien plus de 30m, vous avez été capable de voir mon client passer?
All in favor of building a $ 30 million "screw you" to Shelbyville?
Qui en faveur de ce building de 30M $ pour faire la nique à Shelbyville?
Of American 12th-graders, 30M of the boys and 17M of the girls... cannot read at the basic level.
Des élèves américains de 12e année, 30 % des garçons et 17 % des filles... savent à peine lire.
He wasn't supposed to be within 100 feet of those kids.
Il ne pouvait pas approcher à moins de 30m d'un enfant.
By stopping the immunosuppressants, we blew up the dam and a 100-foot wall of bacteria flooded her lymph nodes.
En arrêtant les immunosuppresseurs, on a explosé le barrage et un mur de bactéries de 30m de haut a inondé ses ganglions lymphatiques.
A temporary restraining order. You gotta keep a hundred feet from me.
Injonction temporaire avec interdiction de t'approcher de moi à moins de 30m.
What are you there - - 5'2 "?
Tu faisais quoi, là... 1.30m?
He's at the 30.
Il est à 30m.
So if Sam entered a room within 100 feet of the elevators during those three minutes, we'll never find her.
Donc si Sam est dans une chambre située sur 30m d'étage, le temps que les caméras se remettent en route. Pendant ces trois minutes, nous ne la trouverons jamais. À l'aide!
Home is 100 feet ahead on the right.
La maison est à 30m sur la droite.
Now this'll work as long as we stay 100 feet from the phone base.
Mais ça ne fonctionne que si nous restons à 30m de la base.
I thought he bedr í such as 30 meters.
Je croyais que tu avais dit 30m.
Beyond that within a 30m radius should be the marked place.
Au-delÃ, dans un rayon de 30m devrait se trouver la place indiquà © e
Turn left 30m ahead.
Tournez à gauche dans 30m.
- 30m...
- 30m?
Follow that for about 30 yards until you see an electrical junction.
Suis-là sur 30m jusqu'à ce que tu tombes sur une connexion électrique.
If you have a guy who looks take 12 years to 30m from me, I find it and sleep with him.
S'il y a un putain de gamin de 29 ans à 100m à la ronde, faut que j'aille voir ce connard et coucher avec lui.
The damage along the coast we think is gonna be catastrophic. There will be a surge of perhaps 25', Waves as high as 30'to 40'near the center.
Les dégâts sur la côte seront considérables, les eaux vont monter de plusieurs mètres, avec des vagues de près de 30m près de l'oeil du cyclone.
We've got another 100 feet of line.
- Ouais. On a encore 30m de câble.
You know, our safe house in Tel Aviv is a concrete bunker 100 feet below ground.
Tu sais, notre planque à Tel-Aviv est un bunker en béton à 30m sous terre.
It was verified that the corpse lay buried some 30 m from the edge.
nous avons découvert un corps d'homme, enterré à 30m du bord.
Just try and do it from 100 feet away.
Essaye juste de le faire à plus de 30m de lui.
Do you hear me? It's not more than 25 yards.
C'est pas plus de 30m.
Well, you obviously haven't seen plans for the 90-foot tilt-a-whirl he wants to build
Alors, vous n'avez sûrement pas vu les plans pour le tilt-a-whril ( manège de fête foraine ) de 30m qu'il veut construire.
30m.
30m.
It says I'm not allowed to have the girls within 100 feet of Deacon Claybourne.
Ça dit que je ne dois pas laisser les filles à moins de 30m de Deacon Claybourne.
Okay, he was over 100 feet away, and it was pretty dark outside.
Ok, il était à plus de 30m, et il faisait plutôt noir dehors.
30m! -
Pardon.
30m! -
Je regrette.
Stops a.50-cal round from 100 feet.
Cela arrête du calibre 0.50 à 30m.
As long as you're within 100 feet of an evo, they'll all register on the device.
Si vous êtes à moins de 30m d'un Evo, ils seront enregistrés sur l'appareil.
28-year-old female, fell over a hundred feet while rock climbing.
Femme de 28 ans, a fait une chute de 30m en faisant de l'escalade.
Todd, keep Sal at least 100 feet away from women's wear.
Todd, empêche Sal de s'approcher à moins de 30m du rayon femme.
We shift more meat than this in a normal week, never mind Christmas.
Kev Ball feint à gauche, tourne sur la droite. Il est aux 30m. Les 20m.