3g translate French
39 parallel translation
How we support Bluetooth, how we support 3G...
Comment soutenons-nous Bluetooth, comment soutenons-nous 3G...
New au pair in 3-G.
C'est la nouvelle au pair du 3G.
Inside is a digital picture phone.
Il contient un portable 3G.
3G data access.
Accès à la 3G.
We provide site creation, advice, we're developing programmes for 3G phones, 4G,
On fait de l'hébergement de site, du conseil... Actuellement, on développe des programmes pour la téléphonie 3G.
It's a high-resolution photo. My 3G connection gets interference in here sometimes.
C'est sûrement en haute résolution et ma connexion 3G rame dans le magasin.
It's that troll from 3G who walks his guinea pig on a leash.
C'est le troll de l'appart 3G qui promène son cobaye en laisse.
The sound is coming from under the truck Via a third-generation umts handheld device.
Le bruit vient de dessous le camion depuis un appareil UMTS 3G.
Iron, 5g. Silicon, 3g.
Fer : 5 g. Silicium : 3 g.
Three-G network with two four megapixel cameras, updated microphone, 32 gig flash drive,
Réseau 3G, avec deux caméras de quatre mégapixels, microphone dernier-cri, disque flash de 32 gigas,
Is this 1053 Columbus Avenue, apartment 3G?
C'est bien le 1053 Columbus Avenue, appartement 3G? Oui.
They're on my server, which, well, normally would be a problem, but this is, like, the fastest 3G you can get.
Elles sont sur mon serveur, qui, normalement serait un problème, mais c'est la 3G la plus rapide du marché.
Back off.
Il a 3g d'alcool.
I'm losing my g3!
Je perds la 3G!
Come on. These guys are flying around the track, sometimes they're hitting 3 G's.
Ces mecs font le tour du circuit en atteignant parfois les 3G.
My laptop, my 3G key, everything is in there.
J'ai mes ordis, une clé 3G... J'ai tout.
Do you need your 3G key?
- T'as besoin de ta clé 3G?
Both because of online threats to his privacy... Otherwise, people will be able to hack in through a mobile platform portal, and it won't be a block anything 3G.
En raison de menaces en ligne a sa vie privee qui accedent par un portail de plateforme mobile et ca ne bloquera rien de 3G.
3G Businessman.
Homme d'affaires 3G.
I have a 3G business!
J'ai une entreprise 3G!
It won't be a block on anything 3G.
Mais ce sera pas un bloc 3G!
Unless the clipboard has 3G.
A moins que ce bloc-note n'ai la 3G.
I'm lucky if I can get 3GI here plus I'm running some kind of RF-interference on the wireless...
J'ai de la chance si je capte la 3G, et en plus j'ai des interférences avec le wi-fi.
"Uncles n aunts n grannies n mums." "Posing for snaps pout crimson"
Des tontons, des tatas et des mamies... sur leur 31 et connectés à la 3G.
I have 3G.
J'ai la 3G.
I may, however. be able to track the takeoff point using the drone's 3G control system.
Je peux, cependant, être capable de tracé le point de décollage en utilisant le système de contrôle 3G du drone.
Now, this drone is most likely being operated on a 3G connection just like the one that killed Minas.
Bon ce drone est certainement dirigé grâce à une connexion 3G tout comme celui qui a tué Minas.
I'm 3G is slower.
Je suis en 3G, c'est plus lent.
Your phone's 3G.
T'as encore la 3G.
I modified it to search for the coating agents used on thumb-drive actuators.
Je l'ai modifié pour rechercher des agents de revêtement utilisés par les opérateurs de clé 3G
I was abroad. No signal, no 3G. Sometimes some crappy Edge.
Je suis parti à l'étranger, j'avais pas de réseau pour t'appeler.
Even over 3G.
Oui, avec une meilleure résolution que Hooli-chat ou la 3G.
Then you have struck out'3C'and changed it to'36'.
Puis vous avez remplacé le "3C" par "3G".
"Zing 3G mobile."
"Un téléphone mobile Zing 3G"
Yes, and you can add multiple concurrent users with no loss in picture quality, even on conventional 3G.
Et on peut y ajouter plusieurs utilisateurs sans perdre en qualité d'image même en 3G.
5G...
3G, 4G, 5G...
Hi, I'm Mrs. Sarner from 3G.
Bonjour, je suis Mme Sarner du 3G.
Okay, Wi-Fi Plus 3G, 64-gig.
64 Go.
3G.
3G.