405 translate French
210 parallel translation
Daly. Car 405.
Voiture 405.
Car 405.
Voiture 405.
Four-oh-five, roger.
405. Nous vous recevons.
Four-oh-five, a holdup.
Voiture 405.
Four-oh-five.
405.
Four-oh-five, suspect's coat was gray.
405. Gabardine grise.
That leaves an opening in Registrar for a 405.
Ça libère une place d'officier type 405.
405 Park Dr.
Au 405 Park Drive.
TWA flight 405 from Istanbul has arrived at Gate 12,
Vol TWA 406, en provenance d'Istanbul, arrivée porte 1 2.
405.
405.
Dear Sirs, I have received my improved model 1895 Winchester in.405 caliber.
J'ai reçu ma carabine, modèle 1895 amélioré, calibre 4,05.
The address is 1405 Beechwood.
L'adresse est 1.405 Beechwood.
'Mr Thomas Hoyt, flight 405, please pick up a red courtesy phone.'
M. Thomas Hoyt, vol 405, est demandé au téléphone rouge.
The flight to Nice, 405
Le vol pour Nice 405.
"I Never... never thought I would die by the hand of my brother."
Je ne... Je n'aurais jamais cru que la main de mon frère me tuerait. 771 bis 01 : 10 : 06,405 - - 01 : 10 : 10,436 Pascal l'infâme est mort!
OK, this is the Harbor freeway... and this is the Santa Monica... and this is the 405.
C'est la route Harbor et ici celle de Santa Monica. Et ici, la 405.
- You know the 405, don't you?
– Tu connais la 405, non?
Yeah, she took flight 405 to Las Vegas.
Elle a pris le vol 405 pour Las Vegas.
Helicopter 405 heading back to platform POC.
Helicopter 405. Rentrons à la plateforme P.O.C.
I need a large pepperoni, extra cheese, to 828 Esplanade, apartment 405.
Une pizza chorizo et double fromage au 828, Esplanade. Appartement 405.
I'll be in suite 405.
Je vais au 405.
There's no suite 405.
Il n'y a pas de 405 dans cet immeuble.
He should be... too. 405 00 : 39 : 02,117 - - 00 : 39 : 03,516 Descirbe him.
Il faudrait le...
Describe what you and the other agents found... When you entered that suite 405 at the holiday inn.
Décrivez ce que vous et vos collègues ont découvert... en etrant dans la suite 405 de l'Hotêl Holiday Inn.
- Whnere's Dexter Hayman?
- Où est Dexter Hayman? - Dans le complexe, suite 405.
Took the 405 to the 10 –
- On a trouvé facilement.
There's a fender bender on the 405, slowing things down...
Ralentissement dû à un carambolage sur la 405...
Like yesterday I was stuck in this humongous traffic jam on the 405 freeway
Hier, j'étais coincée dans un embouteillage hallucinant sur le périph
They're northbound out LAX on the 405.
Ils ont pris au nord de l'aéroport sur la 405.
Room 405 will be open soon.
Qu'est-ce que vous foutez ici. Il faut s'occuper de la chambre 401.
They want you to take the money, drive north on the 405.
Ils veulent que vous preniez la route 405 avec l'argent.
" We will now sing hymn 405,
" Nous chanterons le psaume 405,
It's document T / 405.
C'est le T / 405.
I'm still on the 405.
Je suis en retard.
405-1092.
405-1092.
There was an accident on the 405, a one-car accident.
Il y a eu un accident sur la 405, une voiture.
405 East 97th.
Entre la 405e Est et la 97e.
I'm on the 405.
Je suis sur la 405.
Room 405.
Chambre 405.
SIG alerts on the 405, 101 and 60,
Des bouchons sur la 405 et la 60.
Four hundred and five will enter and merge, and only six will leave.
405 vont fusionner, et seulement 6 vont vivre.
I'm sorry, there was an accident on the 405.
Désolé, un accident sur l'autoroute.
They've got four 1 05 mm howitzers.
Ils ont aussi des howitzers de 405 mm.
The 405 will be obstructed by a 3-car accident late this afternoon.
L'autoroute 405 sera bouchée, à cause d'un accident cet après-midi.
Highway 405 will be obstructed by a 3-car accident late this afternoon.
L'autoroute 405 sera bouchée, à cause d'un accident cet après-midi.
I think you're behaving... just the way he'd want you to behave.
. 658 00 : 43 : 27,405 - - 00 : 43 : 29,270 Exactement de la manière qu'il voudrait.
- How much money's in the box?
- 405,1 6 dollars.
- $ 405.1 6.
- FiIe-moi 20 dollars.
- No, this is flight 405... to Nice. Aren't we on the plane to Rio?
Nous ne sommes pas dans l'avion de Rio?
But that's terrible.
- Mais non, vous etes dans le vol 405... a destination de Nice. Mais c'est épouvantable!
- -working on 4O5 and Pico,
Opération sur la 405 et Pico.