500g translate French
26 parallel translation
Bring half-pound ham, half-pound tongue, half-pound Swiss cheese.
- Apporte-moi 500g de jambon, de langue et de fromage!
I'd like 500g of butter, 12 eggs and a pack of rice.
Je veux 500g de beurre, 12 œufs et du riz.
It calls for 500g of potatoes.
Il faut que 500grammes de pommes de terre.
We need a pound of 90o / o pure cocaine to get the deal rolling.
il nous faut 500g de coke pure à 90 %.
I just don't want to be left sitting on a pound of snort.
Je m'assiérai pas sur 500g de came.
What, a guy like you can't unload a pound of coke? Is that it?
Un mec comme vous peut pas fournir 500g de coke?
So the dimwit who's paying 300 grand for this stuff gets one pound of high-grade toot...
L'imbécile qui en donne 300000 $ - récolte 500g de pure...
So she calls and I'm searching. I find 500 grams of meth.
Elle appelle son chef et moi je trouve 500g d'amphés.
The "Blues Campbell's 2" is about 500g lighter than the old model.
La "Bruce Campbell 2" fait 500g de moins.
We're children! We're children!
Donnez-moi 500g de noisettes.
Small sacks filled with about a pound of sand each.
De petits sacs de sable de 500g.
Oatmeal, extra brown sugar on the side, and a pound of raw hamburger.
Porridge, du sucre roux à part, et 500g de steak cru
You would have to eat a pound a day of this to become ill.
Il t'en faudrait manger 500g par jour pour tomber malade.
There's still dirt and fertilizer ready to go.
( 500g d'une valeur de 2 000 $ pouvaient être récoltés 4 à 5 fois par an )
Peppers the horse and a pound and a half of chocolate-flavored diarrhetic.
Peppers le cheval et 500g de laxatif goût chocolat.
A pound a month.
500g par mois.
You. For god's sake he had to Pull a pound of hair out of your
Bon sang, il a du sortir 500g de cheveux hors de ton estomac.
So for lunch I would love a 20 ounce porter steak, medium, maybe a little charred.
Pour déjeuner j'adorerai un steak Châteaubriand de 500g, à point, peut-être un peu rôti.
Stuffing... 500g of calf's liver, A quarter pound of fatty bacon...
Farce... Une demi-livre de foie de veau, un quart de lard de poitrine...
The delicious, perfectly seasoned, 14-ounce... thing I can't mention.
La délicieuse, assaisonnée et faisant 500g... tu-sais-quoi.
Uh, can I get one pound of fake crab salad.
Je voudrais 500g de salade de faux crabe.
You know what just a half pound of semtex can do to a building like this or the people in it?
Vous savez ce que 500g de Semtex peuvent faire à un building de ce genre et aux gens qui sont à l'intérieur.
She'd lose a pound, I'd gain a couple.
Elle a perdu 500g, j'en ai pris quelques-uns.
And, like, a pound of sugar.
Et, 500g de sucre.
It's one pound over.
Il y a 500g en plus.
- How about half a kilo?
- 500g?