731 translate French
47 parallel translation
This is Mr Christie, I'm longer at 731 - 071 1.
Ici M.Christie. Je ne suis plus au 731 071 1.
original site and ruins of Manchu 731
Le site d'origine et les ruines de Manchu 731.
by the Manchu 731 Squadron
effectuées par l'escadron de Manchu 731.
This Squadron 731 had many Sub-Sections
Cet escadron 731 avait de nombreuses subdivisions.
The main offices of 731 were situated in a residential district of Harbin
Les principaux bureaux du 731 étaient situés dans le quartier d'Harbin.
to win the war by biological warfare the Military Headquarters reinstated a Lt. General to be the Squadron commander.
afin de gagner grâce aux armes bactériologiques. L'armée décida de nommer un lieutenant pour devenir le commandant de l'escadron 731.
The original building housing the Manchu 731 Squadron.
Quartiers généraux de l'escadron 731.
Squadron 731's lshii.
Escadron 731.
From now on you are in the Kwangtung Army, members of the 731 Squadron Youth Corps!
À partir de maintenant vous faites partie de l'armée Kwangtung, membres des jeunesses de l'escadron 731!
And to Mr. Ishii for leading 731!
Et à M. Ishii!
To be a member of the 731 Youth Corps we should... obey the regulations.
Pour devenir membre des jeunesses du 731. Nous devons... obéir aux règles.
In other words, the success or failure of 731 decides the survival of the Empire.
En d'autres termes, la survie de l'empire ne dépend plus que du 731.
This is... my theory behind 731 Squadron.
C'est... la théorie de l'escadron 731.
For Victory, we shall groom the strongest and nurture them, the same applies for the Youth Corps.
Pour gagner, nous devons endurcir et éduquer, les jeunesses du 731.
The 731 Squdron is our nation's hope, we hold the power to turn the war in our favour and save Japan.
Le 731 est le dernier espoir de la patrie, nous devons unir nos forces pour gagner la guerre et sauver le Japon
The trip to Feng Tiang is very important, don't worry about things here.
Ce voyage à Feng Tiang est très important, ne vous en faites pas pour le 731.
Manchuria 731 Sqdn. retreat if necessary.
Battez en retraite si nécessaire.
But I personally think, that the work of the 731 Sqdn. involves top security information.
Mais je pense, que le travail de l'escadron 731 doit rester top secret.
As the head of 731 you're responsible for them.
Vous êtes leur responsable.
Yeah, 731-483-9521-13.
Ouais, 731-483-9521-13.
731 arriving at Lockup 16.
731 arrivant à la Prison 16.
He was the commander of an elite section of the Japanese medical corps known as 731. A unit now known to have experimented on humans.
Il était commandant d'une section d'élite du corps médical japonais, la 731, qui faisait des expériences sur des humains.
Computer, initiate modifications O'Brien-731 and enable remote com link.
Ordinateur, lancement des modifications O'Brien 7-3-1 - et activation de la téléliaison.
Is this Stanley Jobson, social security number 669-54-731 1?
Stanley Jobson, numéro de sécurité sociale 669 54 731 1?
Area 731 and 732 are gone We're next!
Les secteurs 731 et 732 sont tombés. Nous sommes les prochains!
Jeanette AMV at G-731 for dispatching.
Jeanette AMV à G-731 pour dispatching.
There are only 18,731 escorts listed on the site.
Il n'y a que 18 731 escort-girls sur le site.
N-7316.
N-731 6.
Phase one of N-7316 manifests like a recreational narcotic.
La phase un de N-731 6 se manifeste comme un narcotique récréatif.
Nearly all the Actives exposed to the N-7316 drug experienced a glitch, a random memory thread.
Presque tous les agents exposés à la drogue N-731 6 ont eu une défaillance, une tendance à la mémoire aléatoire.
Actually, it's evidence exhibit 2731.
Techniquement, c'est la pièce à conviction n º 731.
Sku tango-four-Charlie.
Numéro : Tango Quatre Charlie. 731.
That's from Unit 731.
Ça vient de l'Unité 731.
What's Unit 731?
C'est quoi?
The commander of Unit 731.
Le commandant de l'Unité 731.
I'm gonna have to deal with this personally.
Je vais avoir à traiter avec elle personnellemnt. 90.5 00 : 07 : 36,430 - - 00 : 07 : 42,731 C'est un ennemi de l'état, un espion, et j'ai besoin de l'interroger.
731 Saticoy St.
731, rue Saticoy.
Please get this to Josh Davis.
S'il te plaît, donne ceci à Josh Davis Appartements Regal Arms 731, rue Saticoy
According to our information, this bunker was an operating center for a satellite division of Unit 731.
D'après nos informations, ce bunker était le centre opératoire d'une division satellite de l'Unité 731.
Unit 731 was a secret medical research unit.
L'Unité 731 était une unité secrète dans la recherche médicale.
Maybe they used Unit, what is that, 731, as a cover story
Peut-être que cette unité, c'est quoi déjà, 731?
Τhis Unit 731... that's why you're here, isn't it?
Cette unité 731... C'est pour ça que vous êtes ici, n'est-ce pas?
00 : 02 : 16,800 - - 00 : 02 : 21,731 3096 Days
Je m'appelle Natasha Kampusch.
I see you've found my collection, 501,622,731 stars.
Je vois que vous avez trouvé ma collection. 501 millions, 622 mille, 731 étoiles.
My name is Milo Rodricks, until the very last second, until the end.
My name ison nom es Milo Rodricks, 1063 01 : 14 : 06,329 - - 01 : 14 : 09,731 jusqu'à la toute dernière seconde, jusqu'à la fin.
What are we... what are we watching?
Qu'est-ce qu'on... Qu'est-ce qu'on regarde? 109 00 : 03 : 47,731 - - 00 : 03 : 49,367 Nous avons un...
7-3-1
731 7-3-1