English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 8 ] / 8o

8o translate French

38 parallel translation
I licked Johnny Arnold, and he weighs almost 8o pounds. You did?
Oui, plus que Johnny Arnold, et il pèse presque 36 kilos!
5,6,7,8,9,8O!
5, 6, 7, 8, 9... 80.
80-METER HURDLES-FINALS
8O m Haies - Finale Dames
For things to end like that... lf l were to suddenly remember her over breakfast when I'm 80 I think it would kind of get to me
Pour que ça se termine comme ça... Si, à 8O ans, je de vais me souvenir d'elle après le petit déjeuner, je pense que ça me rendrait triste.
You've got 50 miles of no chance!
Une chance? 8o km et pas une chance!
I gather that you're not going to try and make the next 50 miles to the US flag
Je suppose que vous n'allez pas tenter les 8o km jusqu'au drapeau US?
Have you any idea how you're going to complete these 50 miles?
Comment pensez-vous faire ces 8o km?
Alaricus with 8O, OOO Visigoth warriors And women, herds, cars He had been shuttling between the walls of Ravenna and those of Rome for two years
Alaric, avec 80 000 guerriers wisigoths, avec des femmes, des troupeaux et des chars, allait des murs de Rome à ceux de Ravenne depuis deux ans.
YOU EVER SEE WHAT $ 1.8O CAN DO TO A $ 4O.OO STEER,
T'as idée des dégâts que ça peut faire sur un boeuf?
Carmen says they're worth another 8O mil.
D'après Carmen, ça vaut 60 millions.
Let's put the 8O under the 4O.
Ajoutons-les.
The stock was once 8O.
l'action a connu 60.
Now as you know, I had 8O, OOO shares of New England stock when we first met.
Je possédais 60 000 parts de NEW C Lors de notre première rencontre.
Now we got about eighty grand back there, we got this one small problem to take care of now.
Bon, on a environ 8O bâtons là-bas, et on a ce petit problème à régler maintenant.
8O pound.
80 livres.
He looked about 8O.
Environ 80 ans.
The rise in drug dealing after the mid 198Os is responsible for a sharp rise in the numberof homicides.
L'expansion du trafic de drogue à partir des années 8O... est la cause directe de la croissance du nombre d'homicides.
He promised me US $ 8O in advance of your wages.
Il m'avait promis 800 dollars en acompte sur ton salaire.
- I pay 2O %, they pay 8O %.
Je paie 20 % et ils paient 80 %.
To simplify, take a 40 Mega computer. Next year, same model, same price, 80 Mega. The following year, 160 and so on...
Si tu veux, si tu as un ordinateur de 4OMhz... l'année d'après, le même modèle au même prix en aura 8O... l'année d'après, 16O, etc.
But in the paper, all 5O... 51-yr-old men, up to 6O yr. olds... they all wanted 4O-yr-old women... or between 3O and 4O. I was 5O, I'd have to look for an 8O yr. old.
Or, dans le journal... tous les hommes de 5O, 51... jusqu'à 6O ans, cherchaient des femmes de 4O ans, ou entre 3O et 4O. A 5O ans, il me fallait chercher un type de 8O ans!
I was doomed... cause an 8O yr. old would do me no good.
J'étais atterrée... un octogénaire n'allait rien arranger.
8O... 72, 64...
80... 72, 64...
There are 80 armed men "
On s'évade pas d'ici, il y a 8O hommes armés. "
So if you die at 8O. you spend 2O years here
Donc, si on meurt à 80 ans, on reste ici pendant 20 ans.
When they're 8o, they want 60.
A 80 ans, ils veulent 60.
When they're 8o, they want 40.
A 80 ans, ils veulent 40.
- I'm paying you 8o bucks.
- Je vous paie 80 $.
The guy's like 8o years old.
On dirait qu'il a 80 ans.
We have survived on this island for 8O days.
Nous survivons sur cette île depuis 80 jours.
Come on, come on, come on. - I got it. - All right, 1 2O over 8O.
D'accord, 120 / 80... pas mal.
[monitor beeping FASTER] - Only 8O systolic.
- Ce n'est peut-être pas lui.
One percent with lido, 32 French. - 8O / 4O.
- Neela, j'ai besoin d'aide.
... 80, 81, 82, 83, 84...
... 8O, 81, 82, 83, 84...
That and me going off this 80-foot vert ramp at Caesars Palace on pay-per-view.
On va faire une rampe de 8O pieds de hauteur au Cesars Palace pour la démo.
So a copycat profile. In the'80s we called it "wilding." Scores of teenagers rushing through subway cars, knocking people to the ground, snatching whatever they could get their hands on like bats out of hell.
Ça ressemble étrangement à ces hordes de jeunes qui, dans les années 8o, se ruaient hors du métro pour agresser tout ce qui bouge, voler tout ce qui passe à portée de main et disparaître.
- Nearly 8o %.
Presque 8 %.
BEST $ 1.8O I EVER SPENT!
Tu es la meilleure de mes affaires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]