English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 8 ] / 8th's

8th's translate French

173 parallel translation
Arrested for burglary by Detective Bard, 8th Squad, sentenced to state's prison, Judge Fell, County Court Manhattan, for five to 10 years.
Condamné par la Cour de Manhattan... de 5 à 10 ans de prison.
She's in the coffin below 8th sister
Où est ma sœur? Elle est dans le cercueil là-dessous.
He won't return 5th brother... 8th sister, the world is my home
Il ne reviendra pas. 5ème frère... 8ème sœur, le monde est ma maison.
SIF verification complete. Aircraft identified as three F-16J's belonging to the Northern Air Defense Force... 3rd Air Wing, 8th Squadron.
Le radar confirme la présence de trois avions F16, appartenant à la base Misawa du secteur Nord.
Find out what's going on with 8th special forces.
Découvrez ce que mijotent les 8èmes forces spéciales.
A NationalDefensespokesman revealeda warscenarioattemptedby... North Korea's 8th specialforces.
Unporte-paroLe de La Défiense nationale a révéLéun scénario deguerre... que Les8èmes fiorces spéciales du Nord ont tentéd'exécuter.
He's sailing on the Victoria tomorrow, the 8th.
Il part sur le Victoria demain. Le 8.
It's 1 8th century, isn't it?
aimable et vieux logis du XVIIIeme, je crois?
On May the 8th, it will be detected near Ocean Island, as if heading for theJap fleet at Truk, but it will not attack.
Le 8 mai, il sera près des îles Ellice comme s'il se dirigeait vers leur flotte de Truk, mais il n'attaquera pas.
Give us two cognacs ; we'll drink to my boy's 8th birthday.
- Du cognac! On va boire aux 8 ans du petit.
To my boy's 8th birthday!
- Aux 8 ans de mon petit!
All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, it's a gas station, a 211 and shooting just occurred, an officer involved.
Appel à toutes les unités. Station-service Maple St. Vol et coups de feu.
since September 8th. A month in which I'd not heard from Lucia.
Presque un mois s'était écoulé... sans nouvelles de Lucia.
It's an 1 8th century costume affair.
On sera en costumes XVIIIème.
- Who's your man in the 8th?
Et chez vous, qui s'occupe du 8e...
It's a little place on 45th and 8th.
C'est un petit restaurant entre la 45ème rue et la 8ème avenue.
He stayed at his father's villa after the 8th of September.
Après le 8 septembre, mon mari n'a pas quitté la villa de sa mère!
Therefore it is now by the court considered, ordered and adjudged that you be remanded to the custody of the warden of Leavenworth penitentiary and kept in solitary confinement there until the 8th day of November, 1918, and then and there be hanged by the neck until you are dead.
Par conséquent, la cour estime, ordonne et déclare que vous soyez placé sous la garde du directeur de la prison de Leavenworth et mis en isolement jusqu'au 8 novembre 1918, où vous serez pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
He's suspected of preparing for april the 8th, day of the ceremonies celebrating Buddha's birth, a revolt in town and inside the castle to overthrow minister Sakai Yutanokami,
On le soupçonne de préparer pour le 8 avril, le jour des cérémonies fêtant la naissance de Bouddha une révolte en ville et au château pour renverser le ministre Sakai Yutanokami.
Captain O'Sullivan, do you remember the prisoner reporting sick to you on or about October 8th of this year? On the 7th, yes.
Le détenu s'est fait porter malade vers le 8 octobre?
- What's the date? - Saturday, March the 1 8th.
- Quel jour sommes-nous?
Meanwhile, General Montgomery, hero of El Alamein... continues to lead his victorious British 8th Army... in a relentless drive against Rommel's vaunted Africa corps.
Le général Montgomery, héros d'EI Alamein... est en tête de la 8ème armée britannique... dans un élan impitoyable contre l'Afrikakorps de Rommel.
That's reserved for the British 8th Army and me.
C'est réservé à la 8ème armée anglaise ainsi qu'à moi.
I want you to transfer tank armor to Middleton's 8th Corps right away.
Je veux que vous transfériez la 1 0ème blindée au 8ème corps à Middleton.
What's today, the 8th? The 9th.
Aujourd'hui, c'est le 8?
Ask these people, - wrote composer Zakharov, are they really so fond of the 8th and 9th Symphonies, as our press pretends?
Demandez-leur, - dit le compositeur Zakharov, s'ils aiment autant la 8ème et la 9ème Symphonies, que la presse le prétend?
Let's go away for a week or two. With Thomas. Like around the 8th.
Dis, tu veux pas qu'on pane en voyage, une semaine ou deux, avec Thomas, tous les trois, vers le huit?
My 8th sister
Ma 8ème sœur...
8th sister, you... 5th brother
8ème sœur, tu... 5ème frère...
8th sister 5th brother
- 8ème sœur!
8th sister 5th brother Take his body with you back to the court
8ème sœur... 5ème frère...
It's warm on the 6th, too cold on the 8th. - I see. - Karel likes experimenting, eh?
La sixième, trop chaude, la huitième, trop froide.
I know you'll probably want to go uptown, but if you want there's the Armenian joint on 8th Avenue if you want to eat.
Mais sinon... il y a un Arménien sur la 8ème Avenue, à deux rues d'ici. Ou tu peux manger au club.
The 2nd Division's men. The 8th Marine Regiment's men.
Les hommes du 8ème Régiment.
okay, nick, yeah, let's go fifties on 4 in the 5th, 5 in the 6th, 6 in the 7th, and 7 in the 8th.
Galilée n'a pas navigué autour du monde. Tu y étais, peut-être? Alf, si Brian ajoute ces planètes, ils se moqueront de lui.
There's a parking garage located at Brickell and 8th.
Il y a un parking au coin de Brickell et de la 8ème.
It's september 8th, 1952.
Nous sommes le 8 septembre 1 952.
What about September 8th?
Qu'est ce qui s'est passé?
It's the 8th highest circulating paper in the world, I'll have you know.
Je te signale que ce journal a le huitième plus gros tirage du monde.
March 8th. The moon was the closest it's been to earth in 100 years.
Le jour où la Lune a été le plus proche de la Terre depuis cent ans.
It was written in 8th century by Padmasambhava who brought Buddhism to this region. And it is been an integral part of people's lives here ever since.
Il fût écrit au 8ème siècle par Padmasambhava qui apporta le bouddhisme dans cette région qui prit une part importante dans la vie des gens depuis lors.
She's in her 8th month.
Elle en est au 8e mois.
That's more like 3 dicks in the 8th power!
C'est comme 3 bite puissance 8.
I know a guy who's the 1 8th.
Je connais un type qui est du 18.
Let's go to 23rd and 8th.
Va au coin de la 23e et de la 8e.
Now, Colonel Devoe, let's deal with the events of May 1 8th.
Colonel Devoe, voyons les faits du 18 mai.
Headquarter, I'm sergeant Sam Lee from the O Dept, I suspect that something's happening at Tai-po Road No.68, flat K 8th floor
Je suis le sergent Sam Lee de l'unité 0, quelque chose se passe sur Tai-po au 68, appartement K, 8ème étage.
No, it's the 4th day of the 8th moon.
Non, c'est le 4ème jour de la 8ème lune.
Somebody's bleeding. 44th and 8th.
Hémorragie. 44e et 8e.
There's a double shooting three blocks down. 41st and 8th, confirmed.
Deux blessés par balle au coin 41e et 8e!
June 8th, 1999 10km North of the Palmiras island A Korean-U.S. Drill Exercise
Le 8 juin 1999 À 10 Km au nord des îles de Palmyras Exercice militaire conjoint Corée

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]