English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / A3

A3 translate French

49 parallel translation
The cattlemen would move in from north of the creek.
- A3 km, surla route. Quoi? Les éleveurs devaient venir du nord!
He'll then take the A272 which will bring him onto the A3, just north of Hindhead here.
Il prendra ensuite l'A272, ce qui l'amènera jusqu'à l'A3, juste au nord de Hindhead.
From then on, Pablo has a straight run on the A3 until he meets the South Circular at Battersea here.
De là, Pablo va continuer sur l'A3, jusqu'au périphérique sud, à Battersea.
I've just heard Picasso's approaching the Tolworth roundabout on the A3 so come in, Sam Trench at Tolworth.
J'apprends que Picasso approche du rond-point de Tolworth sur l'A3. On retrouve Sam Trench à Tolworth.
I used to call it the R2 / A2 Formula.
Je l'appelais la Formule I 1 / A3.
A3 calling Control.
- La 3 appelle PC.
12. - a3 /... 12... / Bishop takes c3.
12. - a3 /... 12. -... / Fou prend c3.
14. - a3 takes b4 /... 14... / Queen takes b4
- A3 prend b4 /... 14. -... / Dame prend b4.
Remember, the Buick is in A-3, main terminal.
Note que la Buick est garée en A3, au terminal principal.
A1, A2, A3... maybe 4.
A1, 2, 3 et peut-être 4.
They've been killing people since they came to 3-A.
Ils cartonnent depuis leur passage en A3.
About a 25-minute delay if you're approaching near Deer Route 3.
Il vous faudra bien 25 minutes si vous êtes sur l'A3.
Take them to A3 quarters.
Emmenez-les aux quartiers A3.
- Press leak on A3C3.
Une fuite sur l'A3-C3.
The vice president commented on the White House position on the A3C3 saying, and I quote :
Le vice-président a fait une déclaration... au sujet de l'A3-C3.
She discovered that Hoynes responded to an A3 question :
C.J. a découvert que Hoynes avait déclaré au sujet de l'A3 :
I wanted to talk to you about A3C3.
J'aimerais vous parler de l'A3-C3.
- About A3C3?
Au sujet de l'A3-C3?
I found a big poster, size A3.
J'ai trouvé un grand poster, au format A3.
This is Sukemasa.
Ici, Sukemasa, matricule A3.
AB Dick 4910. 11 x 14 offsets.
AB Dick 4910, papier offset format A3.
Target vehicle on Highway no.3
Attention. La cible s'engage sur l'A3.
From here, there will be a water pipe which leads to Point A3.
De là, un tuyau d'eau qui mènera au point A3.
A3 will have a shed with a turbine, I mean a machine.
Le A3 sera une remise avec une turbine, je veux dire une machine.
President and Chief Executive Officer of Patmos Nanotechnologies LLC and I-nets Security Systems he believes that the piece is a JT8D Turbojet Engine from the US Air Force A3 ScottWarrior.
Président et PDG de "Patmos Nanotechnologies LLC" et "I-nets Security Systems", ce dernier pense que la pièce en question est en fait un moteur Turbo jet JT8D appartenant à un A3 ScottWarrior de l'US Air Force.
The United States Air Force has only a few A3's left in operation, and they're stored in Van Nuys California at Hughes Aircraft, which is now better known as Raytheon.
L'US Air Force ne possède qu'un petit nombre d'avions A3 ScottWarrior opérationnels, et ils sont stockés à Van Nuys en Californie chez Hughes Aircraft, qui est mieux connu aujourd'hui sous le nom de Raytheon.
B4 A3?
B4 A3?
B4 A3!
B4 A3!
A3.
A3.
Where's A3?
Où c'est A3?
You gotta be shittin'me. This is a joke.
{ \ a3 ) } C'est une blague.
You're not laughing.
{ \ a3 ) } - Tu ne ris pas.
Passionate?
{ \ a3 ) } "Passionné"?
As you've probably realised, the Bushmaster A3.
Comme vous l'avez probablement réalisé, ceci est mitrailleuse, la Bushmaster A3.
Building on Lockheed's new Polaris A3,
Grâce au nouveau Polaris A3 de Lockheed,
He took me and my brother into the woods, gave us a bushmaster a3, preached the doctrine of "one shot, one kill."
Il nous a emmenés dans la forêt, mon frère et moi, donné un... Bushmaster A3, et nous a fait son rituel "Un tir, un mort".
In 300 meters, keep to the left and take the Salerno-Reggio Calabria.
Dans 300 m, prendre à gauche et suivre l'autoroute A3, Salerne-Reggio de Calabre
In 300 meters turn left and take the Salerno-Reggio Calabria.
À 300 m, prendre à gauche et suivre l'autoroute A3, Salerne-Reggio de Calabre
What you need, it's to stay quiet.
{ \ a3 ) } Tu dois rester silencieuse.
Don't you understand? Say it!
{ \ a3 ) } Tu ne comprends pas?
Okay, so, do you think that this part is A3, or is this A3?
Ok, alors, Tu penses que cette partie est A3, ou ça c'est A3?
At first inspection, seems normal enough - catalogues, ring binders, dividers, four-colour biros paper-A3 and A4, oh, prickly thimbles...
A première vue, tout à l'air relativement normal... catalogues, classeurs à anneaux, intercalaires, bics 4 couleurs, papier A3 et A4, oh, des dés à coudre à pics...
She ate miles and miles of mashed potatoes. Highway 1, 2 and 3, all the way to 14.
Je lui ai fait avaler sa purée, des kilomètres d'autoroute, l'A1, l'A2, l'A3... jusqu'à l'A14.
I want this window covered with sheets of a3,
Couvrez la vitre avec des feuilles A3.
Jean Reno, room A3.
Jean Renault, bureau A3.
Rook to A3.
La tour en A3.
- Get me a3.
Passez-moi le 8 3.
I'm on Deck 11, Section A3.
Je suis sur le pont 11, section A-3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]