Aage translate French
69 parallel translation
I have so little free time, Aage, that to spend it sleeping seems a waste.
J'ai très peu de temps libre. Dormir me semble une perte de temps.
What a clever fellow is this, Aage.
Quel homme d'esprit, Aage.
Not bad, Aage.
Pas mal, Aage.
Everybody can't be simple and heroic, Aage.
Tout le monde ne peut être un héros.
- Aage.
- Aage.
Aage, get the robe, put it under the wheel.
Va mettre ça sous la roue.
Aage, hold the horses.
Aage, tiens les chevaux.
Give him 10, Aage.
Donne-lui dix thalers.
Good night, Aage.
Bonne nuit, Aage.
Aage.
Aage.
Aage, where is the carriage?
Où est la voiture?
Yes, Aage, we will sail.
Oui, partons.
" Last week Professor Aage Krger returned to his home town to tell 6 year old Mary Jensen she could be treated free of charge at the Kingdom.
"La semaine passée, le Pr Aage Krüger est rentré " dans sa ville natale " pour inviter Mary Jensen, 6 ans,
Aage...
Aage... Oui.
Yes. Aage.
Aage.
Your crime will never be forgotten, Aage Krger.
Ton crime ne sera jamais pardonné, Aage Krüger.
Aage Krger took my dolly away. Yesterday. To give to his little girl.
Aage Krüger a pris ma poupée pour la donner à sa petite fille.
Lonely you must wander, night after night, because nobody will testify to Aage Krger ´ s crime.
Tu dois errer seule, nuit après nuit, car personne n'a témoigné du crime d'Aage Krüger.
Do you know about Aage Krger, Mummy?
Connais-tu Aage Krüger, maman?
She was admitted by Dr. Aage Krger, who was her father and wanted to kill her to conceal the fact that he had a child out of wedlock.
Elle a été internée par le Dr Krüger, son père, qui voulait la tuer pour ne pas qu'on sache qu'il avait eu un enfant adultérin.
Aage Krger caught up with her in an ambulance wagon, dragged her back to hospital and gave her the final, fatal dose of chlorine.
Aage Krüger l'a rattrapée avec la voiture-brancard, l'a traînée jusqu'à l'hôpital et lui a administré une dose fatale de chlore.
Aage?
- Aage?
Yes, Aage.
- Oui, Aage.
Thanks for lending me your pictures of Aage.
Merci de m'avoir laissé la photo d'Aage.
I, Bulder Hardy Drusse, testify before God that Aage Krger killed Mary Jensen.
Moi, Bulder Hardy Drusse, certifie devant Dieu qu'Aage Krüger a tué Mary Jensen.
I, Jørgen Hook, testify before God that Aage Krger killed Mary Jensen.
Moi, Jorgen Hook, certifie devant Dieu qu'Aage Krüger a tué Mary Jensen.
I, Sigrid Drusse, testify before God that Aage Krger killed Mary Jensen.
Moi, Sigrid Drusse, certifie devant Dieu qu'Aage Krüger a tué Mary Jensen.
That Aage bloke cheated you, too.
Aage, il s'est foutu de toi aussi.
Aage Krger!
Aage Krüger!
Aage Krger killed the pastor.
Aage Krüger a tué le pasteur.
Has Aage Krger been here?
Est-ce qu'Aage Krüger est venu ici?
What did Aage Krger want?
Que voulait Aage Krüger?
You don ´ t know it, but we have proof that Aage Krger is a demon.
Vous ne le savez pas, mais on a la preuve qu'Aage Krüger est un démon.
Aage said he ´ d save his life.
Aage prétend pouvoir le sauver.
Aage is a demon.
Aage est un démon.
Aage offered to save you, and you said no.
Aage a proposé de te sauver et tu as refusé.
An hour ago I was sure I ´ d do a deal with Aage.
Il y a 1 h, j'étais sûre que j'allais m'arranger avec Aage.
Aage ´ s roaming out there, mum So we lock our doors
Aage rôde dans les parages, maman Alors, fermons à double tour
Well things have changed since the Middle Ages you know.
Les choses ont évolué depuis le Moyen-Aage
Svend Age, what does he think?
Svend Aage, votre réaction?
That was Svend Age Saltum.
C'était la réaction de Svend Aage Saltum.
The government's made a deal with Svend Age Saltum Everything's already done.
Le gouvernement a marchandé avec Svend Aage Saltum et il estime que tout est réglé.
That an old pig breeder like Svend Age Saltum... who also knows that animals aren't machines, but living beings... can approve such measures, is not just unsympathetic.. but pure filth.
Qu'un éleveur comme Svend Aage Saltum, qui sait mieux que quiconque que les animaux ne sont pas des machines, mais des êtres vivants, puisse soutenir de telles pratiques n'est pas seulement écœurant... c'est du travail de cochon.
We know that Svend Age is under pressure because of the campaign against him.
Au sein du parti, nous savons que Svend Aage a été sous pression à cause des attaques qui le visent.
Svend Age doesn't realise what he's set in motion.
Svend Aage ne sait pas à quel point il a attisé le feu.
Svend Age, it's the man who earns too much.
Svend Aage? Ici celui qui travaille moins pour gagner plus.
Svend Age, is Nyborg right?
Svend Aage Saltum, Birgitte Nyborg a-t-elle tort?
If we pay just 18 kroner for a pound of pork... then we force pig farmers to breed pigs...... that have to be destroyed because they're too weak. That can be done better.
Tant qu'on ne voudra pas payer le porc à son juste prix, on forcera Svend Aage Saltum et ses collègues éleveurs à produire des porcs qui mourront de maladie ou qui seront supprimés.
This is Aage.
Lui, c'est Aage.
And we've hit Saltum.
On a juste ébranlé Svend Aage Saltum.
Svend Age and rules...
Svend Aage suit la réglementation!