English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Activity

Activity translate French

4,732 parallel translation
The dead tenant, Ben Tuttle, drug abuse, sudden activity in your bank account, and now, coincidentally, a break-in.
Le locataire mort, Ben Tuttle, surconsommation. Ensuite, dans votre compte de banque, il y a des dépôts et là, coïncidence, une entrée par effraction.
Detecting intracellular electrical activity in both atria.
Détection d'activité électrique intracellulaire - dans les deux oreillettes.
I'm not hear a lot of activity here.
- Il n'y a aucun signe d'activité...
Learning to play golf or bike riding or any of that stupid activity horseshit isn't gonna make you perform better in school.
Jouer au golf ou faire du vélo, ou toute autre activité de merde, ne t'aideront pas à réussir à l'école.
There's a lot of activity happening in that room.
Il y a beaucoup d'activité dans sa chambre.
The young would have to be tested, even sacrificed... inside harsh environments... where their brain activity could be studied.
Il a fallu mener des études sur de jeunes sujets, les sacrifier en milieu hostile pour étudier leur cerveau.
No questionable credit card activity.
Rien sur le relevé de carte de crédit.
It's yet another example of increased criminal activity since the disappearance of Spider-Man 5 months months ago.
Un incident de plus à ajouter à la liste des activités criminelles. Depuis la disparition de Spider-Man il y a 5 mois de ça...
His heart never stopped, his brain activity never flatlined.
Son cœur ne s'est jamais arrêté, jamais d'ECG plat.
Now we will take down monsters when we encounter them, but our main focus is to close down this insurgent activity.
Nous éliminerons les monstres que nous trouverons, mais notre mission consiste à mettre fin à l'insurrection.
Possible signature activity at target location.
Activité suspecte sur site.
There's a dense population of MTRs, air strikes and hostile insurgent activity.
Il y a de nombreux MTR, des frappes aériennes et l'insurrection y est très active.
At the other end of this canyon... humans carried out nuclear activity.
A l'autre bout du canyon, le passage des humains a laissé quelques traces nucléaires.
"I was wondering if you're not doing anything friday night if you'd like to go to dinner with me or any other activity."
- C'est facile : "Je voulais " savoir si t'étais libre vendredi soir "et aimerais dîner avec moi ou pratiquer l'activité de ton choix."
Any suspicious activity and they...
En cas d'activité suspecte, ils...
I was... previously engaged in a certain kind of activity and...
J'étais... précédemment engagée dans un certain type d'activité et...
Activity heading toward the center of town.
Autre activité vers le centre-ville.
Homeland Security is urging everyone to report suspicious alien activity.
Le gouvernement vous prie de signaler toute activité extraterrestre suspecte.
You go and you have to do this activity with a partner but you can't say anything so you're just kinda stumbling your way through it.
Tu y vas et tu dois faire cette activité avec un partenaire mais tu ne peux rien dire Donc tu trébuches juste un peu pour cela.
He recorded the monkey's brain activity and uploaded it like a song or a movie.
Il a enregistré l'activité cérébrale du singe et l'a téléchargée.
If we can push our subject to manifest negative energy in the form of telekinetic activity, we can harvest that energy and remove it, like extracting a tumor.
Si on peut pousser notre sujet à manifester de l'énergie négative sous forme d'activité télékinésique, on pourra prélever cette énergie et la faire disparaître, un peu comme avec une tumeur.
So if we can connect Harper's mental activity, which is recorded on the EEG machine, to telekinetic events, then...
En fait, si on peut relier l'activité mentale de Harper, qui sera enregistrée sur l'électroencéphalographe, à... des événements télékinésiques, alors...
- Be quiet! I will take photograms of your bioelectric activity as Evey leaves your body forever.
Je vais prendre des photogrammes de ton activité bioélectrique pendant qu'Evey quitte ton corps pour toujours.
Keep an eye on your bank account, your credit cards, for any kind of activity.
Surveillez votre compte en banque, la moindre transaction par carte bancaire...
Look at movies that Hollywood produces about UFOs and the psychic powers and paranormal activity.
Regarder les films que Hollywood produit à propos d'ovnis, de pouvoirs psi et d'activité paranormale.
I'd like to report some strange activity... Near the woodshed on the property of one Margo Dunne.
Je voudrais signaler un comportement bizarre près de l'abri à bois sur la propriété de Margo Dunne.
I'm down in the Quarter sitting on activity.
Je suis dans le quartier français.
No arrest doesn't mean no activity.
Aucune arrestation ne signifie pas aucune activité.
Try and find some other activity that keeps you off your feet.
Essayez de trouver une autre activité qui n'utilise pas vos pieds.
The ledgers contain hard financials, i.e., illegal activity of everyone I've ever done business with.
Le registre contient des données financières, les activités illégales de tous ceux avec qui j'ai travaillé.
Sales activity picked up, people were lining up at department stores.
Les activités commerciales étaient à leur apogée, et l'on faisait la queue devant les grands magasins.
A lot of sexual activity.
Beaucoup d'activité sexuelle.
Sudan has sponsored terrorist activity.
Le Soudan soutient des groupes terroristes.
A high level of sexual activity greatly reduces the chances of one occurring.
Une vie sexuelle active réduit le risque de conflit.
The letter basically is for you to provide us with reports, information, any anti-Iran activity.
Cette lettre vous engage à nous fournir des rapports, des renseignements, toute activité anti-iranienne.
Reflection as supreme activity.
La réflexion comme activité suprême.
Even if you see this activity as a lure or a female fad, leave me peace.
Même si tu vois cette activité comme un leurre ou une lubie féminine, fiche-moi la paix.
Looking for an activity?
Vous voulez vous occuper?
I can't think of a more inane activity, watching little winged creatures acting out nature's pointless busywork.
Quelle ineptie, regarder ces bestioles ailées s'agiter vainement.
Special activity should have Bauer shortly.
Les Activités Spéciales auront Bauer sous peu.
So buying cookies is your main activity today?
Ta principale activité du jour c'est d'acheter des Pépito.
No, my main activity will be eating them in the park.
Non, ma principale activité va être d'aller les manger au parc.
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me.
Si cette activité de Cabot est uniquement dirigée à Stonehaven, il est destiné à me renverser.
All right, listen, any illegal activity will be happening off the east hallway.
Les activités illégales ont lieu dans la partie est.
I quit that activity a long time ago, too long to get arrested for it.
J'ai arrêté il y a longtemps. Trop longtemps pour que je plonge.
It's a progressive neurological disorder that destroys the cells in the brain that control essential muscle activity, such as speaking, walking... breathing, swallowing.
C'est une maladie neurologique qui détruit progressivement les cellules du cerveau qui contrôlent les activités musculaires essentielles comme parler, marcher, respirer, avaler.
I-I can speak with absolute accuracy that not one of our members participates in any sort of, uh... hazing or, uh... initiation rituals that involve illegal activity of any kind.
Il est absolument certain qu'aucune de nos membres ne participe à des bizutages ou à des à des bizutages ou à des rite d'initiation qui impliqueraient de contrevenir à la loi.
The FBI confirms the level of activity of our dear friends at the Secret Service.
- Le FBI confirme le niveau d'activité enregistré par nos amis des services secrets.
Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity.
L'eau froide réduit la circulation vers le cerveau, réduisant ainsi le métabolisme et l'activité motrice.
There are episodes of activity.
Il y a des moments d'éveil.
According to this, there's been a major influx of activity around the mine.
Selon ceci, il y a une activité majeure autour de la mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]