English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Adal

Adal translate French

81 parallel translation
Many thanks, Adal. Chel nok.
Merci infiniment, Adal.
There is a chance Adal and his rebel Jaffa can free us later.
Adal et ses rebelles jaffas pourront peut-être nous libérer.
Dar Adal.
Dar Adal.
Dar Adal?
Dar Adal?
That's Dar Adal?
C'est Dar Adal?
If Quinn reports to a guy like Dar Adal, he's no more an analyst than I'm in Hair Club for Men.
Si Quinn rend des comptes à un type comme Dar Adal, il n'est pas plus analyste que j'appartiens à un club de coiffure masculin
You or Dar Adal?
Vous ou Dar Adal?
- Dar Adal.
- Dar Adal.
- have joined the search. - Find Adal?
Tu as vu Adal?
Mr. Adal.
M. Adal.
Well, I, for one, am very glad to have this opportunity to visit with you, Mr. Adal.
En ce qui me concerne, je suis ravi d'avoir l'opportunité de faire cette visite avec vous, M. Adal.
Dar Adal. He monitors the blotters.
Dar Adal, il surveille les enquêtes.
You said she was one of the reasons you wanted out of Dar Adal's group.
Vous avez dit qu'elle était une des raisons pour lesquelles vous vouliez quitter le groupe de Dar Adal.
Dar Adal came looking for you.
Dar Adal te cherchait.
How does he explain Dar Adal on the ground, then?
Comment explique-t-il la présence de Dar Adal?
Absolutely sure it was Dar Adal in that car?
Tu es certaine que c'était Dar Adal dans cette voiture?
I swear, no matter what Dar Adal said, I did not...
Je le jure, quoiqu en ait dit Dar Adal, je n'ai...
I've known Dar Adal for 30 years.
Je connais Dar Adal depuis 30 ans.
Dar Adal knows it.
Dar Adal sait.
You should talk to Dar Adal.
Vous devriez parler à Dar Adal.
Dar Adal knows it.
Dar Adal le sait.
How? He's under 24-hour guard, getting grilled by Dar Adal.
Il est cuisiné par Dar Adal, surveillé 24 / 24h.
Dar Adal called our bluff.
Dar Adal nous a mis au pied du mur.
Then I will take you back to Dar Adal now, before you cause an international incident.
Je vais donc vous ramener auprès de Dar Adal, avant que vous ne causiez un incident diplomatique.
Tovah made a deal with Dar Adal.
Tovah a passé un accord avec Dar Adal.
Tovah made a deal with Dar Adal.
Tovah a passé un marché avec Dar Adal.
You told Dar Adal you recruited Ivan Krupin in Iraq?
Vous avez dit à Dar Adal vous avez recruté Ivan Krupin en Irak?
Adal :
Adal :
I just saw her leave with Dar Adal.
Je viens de voir partir avec Dar Adal.
It could be argued that that's what they want here, to draw us into another hot war in the Middle East.
Adal : On pourrait faire valoir que cela est ce qu'ils veulent ici, pour nous attirer dans une autre guerre chaude dans le Moyen-Orient.
ADAL :
ADAL :.
Hey, Dar Adal wants you there, that can't be a bad thing.
Hey, Dar Adal veut que vous là-bas, qui ne peut pas être une mauvaise chose.
Time is short, so we'll start with Dar Adal, who has the latest information on the hunt for Bibi Hamed.
Le temps presse, nous allons donc commencer avec Dar Adal, qui a les dernières informations sur la chasse pour Bibi Hamed.
Ladies and gentlemen, Dar Adal.
Mesdames et Messieurs, Dar Adal.
And you will tell Dar Adal this?
Et vous direz à Dar Adal?
I had a visit from Dar Adal.
J'ai eu une visite de Dar Adal.
According to Mr. Adal, he did.
Selon M. Adal, il l'a fait.
I got summoned to lunch today by Dar Adal.
J'ai été invitée à déjeuner ce midi par Dar Adal.
According to Mr. Adal, he did.
D'après M. Adal, oui.
Your friend Dar Adal.
Votre ami, Dar Adal.
Even Dar Adal had my back sometimes.
Il m'a couverte quelquefois.
And now a split in your famous partnership with Dar Adal.
Et maintenant une rupture dans votre fameux partenariat avec Dar Adal.
The deal Dar Adal made.
Le contrat passé avec Dar Adal.
Dar Adal...
Dar Adal...
The same Dar Adal who's been trying to undermine the nuclear deal every step of the way?
Le même Dar Adal qui a essayé de torpiller l'accord sur le nucléaire à chaque étape?
You reached out to Dar Adal?
Tu as appelé Dar Adal?
But as a legal proposition, we need to understand, there's not a judge in this country who would allow a prosecution against Dar Adal to proceed on this evidence.
Mais sur le plan juridique, il faut comprendre qu'aucun juge n'autoriserait des poursuites contre Dar Adal sur la base de ces indices.
And if this somebody is DoD or NSA or Dar Adal, he's breaking about ten federal laws.
Et si ce quelqu'un c'est DoD ou la NSA ou Dar Adal, il enfreint une dizaine de lois fédérales.
If this is Dar Adal,
Si c'est Dar Adal,
I had a talk with Dar Adal.
J'ai parlé avec Dar Adal.
ADAL :
ADAL :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]