English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Addition

Addition translate French

4,124 parallel translation
Now the next addition to our class, Vincent Cooper.
Alors, nous allons passer à l'autre nouvel élève, Vincent Cooper.
- Your check.
- Votre addition.
In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace.
De plus, on vous demandera de transférer les titres de propriété de votre Chevrolet, de la Cadillac antique et de l'Auburn à M. Liberace.
- Hi. That table finished their dessert, paid their bill and they've been sitting there for a half-hour!
Ils ont fini leur dessert, payé l'addition, et sont assis là depuis 30 minutes!
- Can I have the check? - She doesn't need the check.
Non, elle veut pas l'addition.
The addition of more troops in what are sure to be even bloodier battles ahead has fueled worries within the rebel ranks and around the world.
L'ajout d'un plus grand nombre de troupes, qui laisse présager d'autres batailles sanglantes, cause de nombreuses inquiétudes chez les rebelles ainsi qu'aux quatre coins du globe.
I have hobbies and stuff. I always pick up the check.
J'aime les promenades, et c'est toujours moi qui paie l'addition.
A new addition to the family.
Un nouveau membre de la famille.
- Gotta pay the tab.
- Il faut que je paie l'addition.
Can you think of something else that adds up to ten?
Une autre addition égale à dix?
In addition he lent to usury.
- Parce qu'il vous a prêté l'argent à un taux exorbitant?
Thank you for the little angel, the newest addition to our family.
Merci pour le petit ange qui s'est ajouté à notre famille.
I'm going to get the cheque.
Je vais régler l'addition.
When the Republic comes marching down the hill The rascals In their palaces
Par les montagnes arrive la République, et tous ces voleurs dans leurs châteaux, on leur présente l'addition, et ils doivent payer!
Check, please.
Patronne, l'addition.
In addition, we would provide sufficient pay for your return here to Saratoga, two weeks from today.
De plus, on paierait votre retour à Saratoga, dans deux semaines.
In addition, she had no history of violent behavior.
En outre, elle n'avait jamais démontré de comportement violent.
I'm going to get the check and we can get out of here.
Je vais chercher l'addition et on peut sortir d'ici.
And he can make a great addition.
Et il peut faire un excellent ajout.
layoffs here at the station. In addition, I'm leaving the keys to my 10,000-square-foot home in Harbor Shallows here on the desk...
Et je laisse les clés de ma maison de 900 mètres carrés à Harbor Shallows ici sur le bureau...
The new addition you built, it's just amazing.
Cette nouvelle section que vous avez construite est magnifique.
You know, some people are actually saying this neighborhood paid for that new addition on your home.
Certaines personnes disent même que le quartier a payé pour cette nouvelle section de ta maison.
You don't realize it then but if you add it all up, that year and the one after, nine out often times he didn't come.
Au début on ne s'en aperçoit pas, mais s'il faut faire l'addition, pendant cette année-là et la suivante je crois que neuf fois sur dix il n'a pas éjaculé.
Hey, did I show you the newest addition to the fam?
Je t'ai présenté le petit nouveau?
Let's slice the pie three ways.
Partageons l'addition en trois.
Can we get the check, please?
On peut avoir l'addition?
May we get the check... Jennifer?
- On peut avoir l'addition, Jennifer?
the check.
l'addition.
Drink up. The bill, please.
L'addition, s'il vous plaît!
It would serve as a unique addition to your study of creatures and their anatomy, yes?
Cela servira seulement comme ajout à votre étude des créatures et leur anatomie, hein?
Now, in addition, they dated a cross section of these six men in common.
Maintenant, en plus de cela, elles ont eu des rendez vous avec six hommes en commun.
- Okay. So, in addition to the ashes,
En plus des cendres,
Um, I also feel pretty humble that I'm standing up here, because whatever I've achieved with this book, it really is just the sum total of what my friends have achieved with their lives.
Je me sens un peu intimidée devant vous, peu importe ce qui arrivera avec ce livre, c'est juste l'addition de tout ce que mes amis ont réalisé dans leur vie.
In addition, I'm gonna be your guide to the wonders of the operations center.
En plus, je vais être votre guide dans le monde du centre des opérations.
In addition to cameras, FBI will have spotters in adjoining buildings and in unmarked delivery trucks parked adjacent.
En plus des caméras, le FBI aura des guetteurs dans les bâtiments adjacents et dans les camions de livraison banalisés garés à côté.
In addition, this incident was the key to the formation of the LDF.
Cet incident a été la clé de la formation du Corps Bibliothécaire.
Then, in addition, I peeled his skin back and removed his nails.
Je lui ai épluché la peau et arraché les ongles
Settle up later, honey. ♪ What love is ♪ I'll run you a tab.
Je te ferai l'addition.
Rick knows I'm good for the money.
Rick sait que je vais payer l'addition.
You waited a long time, which suggests you were kissing her for a reason, in addition to wanting to.
Vous avez attendu un moment, ce qui suggère que vous l'avez embrasser pour une bonne raison, en plus de le vouloir.
Yeah, and I'm the one with a tab here, Bradshaw.
Ouai, et je suis celui qui à l'addition, Bradshaw.
Do you like the new addition to my wardrobe?
Aimez-vous ma nouvelle acquisition pour ma garde-robe?
In addition, what have you really done?
Qu'avez-vous fait?
In addition to hypothermia she has a cut on her head. She also has concussion and heavy bruising.
En plus de l'hypothermie, elle a une plaie à la tête, une commotion et des hématomes.
In addition, it has a great booth on one of the most beautiful pla...
En plus, il a une super baraque sur une des plus belles pla...
So the guy shows up with a gram of GHB, and an ounce of pot in addition to the coke.
Donc le gars s'est montré avec un gramme de GHB et une once de pot, en plus de la coke.
We've done more bad shit than good in our lives, and it's time to pay the piper.
Faut régler l'addition.
You want to go?
L'addition est payée.
Pick up this tab.
Prends l'addition.
When the Republic Comes marching down the hill...
Par les montagnes arrive la République... et tous ces voleurs dans leurs châteaux, on leur présente l'addition...
- Can you get the fucking check?
Demande l'addition.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]