English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Alessandra

Alessandra translate French

59 parallel translation
- Wait a second, please.
- Attends Alessandra.
A present from Alessandra.
Un cadeau d'Alessandra.
What is it?
- Alessandra!
- Alessandra stopped by and told me the Whole story.
- Alessandra est avec moi elle m'a raconté toute l'histoire.
- Keep Alessandra With you.
- Gardez Alessandra avec vous.
Alessandra, a classmate.
Alessandra, une de ses amies.
Young man, this time it's Alessandra on the phone.
Jeune homme! Cette fois, c'est Alessandra.
In Naples, Alessandra Mussolini.
- A Naples, Alessandra Mussolini.
- Alessandra, come here!
- Alessandra, viens ici!
This is Alessandra.
Elle c'est Alessandra.
You liked Alessandra.
Elle t'a plu.
Did he mention Alessandra? His favorite girl?
Il t'a parlé d'Alessandra, sa préférée?
Isn't that Alessandra?
C'est pas Alessandra la bas?
- Alessandra?
- Alessandra?
- Alessandra!
- Alessandra!
Alessandra cares more for... the mating habits of the blue bellied finch... than those of her own species, and the widow Plymdale... bats her eyes longingly every passing pair of trou.
qu'Alessandra se passionne plus pour... les rituels amoureux du fringillidé, cet oiseau au ventre bleu, que pour ceux de sa propre espèce alors que la veuve Plymdale... poursuivrait d'un regard énamouré tout ce qui porte des pantalons.
I'd like Alessandra... to know Mr. Hopper from Australia.
J'aimerais qu'Alessandra... rencontre Mr. Hopper qui nous vient d'Australie.
You should havealessandra ambrosio, not an amateur.
Tu devrais prendre Alessandra Ambrosio *, et pas une amatrice.
Adrianna and Alessandra are booked and we've put a pin in St. Bart's, or Coney Island, depending on the budget.
Adrianna et Alessandra sont bookées. Et on a placé une option sur Saint-Barth ou Coney Island. Ça dépendra du budget.
there's Alessandra Ambrosio.
Y a Alessandra Ambrosio.
Uh, Sandra, can you bring your leg out a little bit?
Alessandra, tu peux écarter un peu la jambe?
I gotta meet Alessandra soon.
Je dois voir Alessandra.
Alessandra isn't returning my calls, so I gotta fight this battle on my own.
Alessandra ne me rappelle pas, je dois me battre seul.
Alessandra? What are you doing here?
- Alessandra, que fais-tu ici?
Specially Alessandra, look at her, she pulls your heartstrings.
Une surtout, Alessandra, regarde, elle me fend le cœur.
Yeah, Alessandra.
Ouais, Alessandra.
All right, well, just tell Alessandra I called.
Bien, dis juste a Alessandra que j'ai appelé.
Yes, it's Alessandra for Jonathan.
Oui, c'est Alessandra pour Jonathan.
When I saw the Shahtoosh scarf on Alessandra, I knew.
Quand j'ai vu le foulard Shahtoosh sur Alessandra, je le savais.
Hey, Alessandra just called.
Alessandra vient juste d'appeler.
Uh, I'm already late to meet Alessandra in Brooklyn.
Uh, je suis déjà en retard pour voir Alessandra à Brooklyn?
So since Alessandra promised not to spoil the surprise,
Donc, puisque Alessandra a promis de ne pas dévoiler la surprise,
I've gotta go meet Alessandra at Fig Olive to discuss my next opus, so have a nice night.
Je dois retrouver Alessandra au Fig Olive pour discuter de mon prochain opus, donc passes une bonne soirée.
Okay, Alessandra said someone left her a voice mail, saying I was canceling.
Ok, Alessandra dit que quelqu'un lui a laissé un message qui disait que j'annulais
I want you to know I'm interested in more than your body, Alessandra.
Je veux que tu saches que je ne suis pas seulement intéressé à ton corps, Alessandra.
Oh, hi, Alessandra.
Oh, salut, Alessandra.
Yeah, I talked to Alessandra, who talked to the people at the program, and they said I can still go to Rome if I want.
Yeah, j'ai parlé à Alessandra, qui a parlé aux responsables du programme, et ils ont dit que je peux encore aller à Rome si je veux.
Who cares about Alessandra and the entire lit set?
Qui s'intéresse à Alessandra et l'ensemble de l'équipe?
So please welcome to the stage the former Mrs. Ben Chang, Alessandra.
Veuillez accueillir l'ancienne Mme Ben Chang, Alessandra.
Alessandra, come on up.
Alessandra, venez, montez.
Hey, Alessandra, his last girlfriend was a charred mannequin leg!
Hey, Alessandra, sa dernière copine était une jambe de mannequin en plastique!
Okay, Alessandra, I can't talk right now.
Ok, Alessandra, je ne peux pas te parler maintenant.
There was this girl I worshiped, Alessandra Rivas.
Y avait cette fille que j'aimais, Alessandra Rivas.
Then one day in the cafeteria, I looked across the room, and sitting there, looking finer than fine, was Alessandra.
Et un jour de l'autre côté de la cafèt, cette fille assise plus belle que belle, c'était Alessandra.
You know, I was thinking about your... Your high school crush, Alessandra.
Tu sais, je pensais à ton... beguin du lycée Alessandra.
No, no, no, no. Hi, Alessandra, remember me?
Salut Alessandra, tu te souviens de moi?
[Cackles] Alessandra thinks I'm hot.
Alessandra me trouve canon.
You now have a date with Alessandra Rivas.
Tu as maintenant un rencart avec Alessandra Rivas.
Think of Alessandra.
Pense à Alessandra.
That was his agent, Alessandra.
C'était Alessandra.
Alessandra.
Alexandra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]