Alien translate French
6,919 parallel translation
We stood idly by while they collected super-powered individuals, garnered alien weapons, built bases on virtually every continent.
Nous sommes restés à l'écart pendant qu'ils collectaient des individus surpuissants, récupéraient des armes aliens, construit des bases sur chaque continent.
And, Skye, this means the alien writing...
Et, Skye, ça veut dire que l'écriture alien...
I heard it's alien.
On dit que c'est extraterrestre.
Ward has information about my father, who just happens to have the alien buzzkill device, which is somehow connected to the writing, that is related to the G.H. serum that is in our blood... like we're pieces to a puzzle.
Ward a des informations sur mon père, qui a un appareil qui détruit les Aliens, qui est lié à ce plan, qui est relié au sérum qui est en nous... comme si nous étions les pièces d'un puzzle.
No, trying to bring dead agents back to life using alien blood blows everything else away.
Non, essayer de ressusciter des agents avec du sang d'alien c'est bien pire que ça.
What, does he have alien blood, too?
Quoi, est ce qu'il a du sang alien aussi?
S.H.I.E.L.D. being run by a man that's part alien?
Le S.H.I.E.L.D étant dirigé par un homme qui est en partie alien?
Once I had all the pieces... now we just need to figure out why this alien was so hell-bent on getting there.
Dés que j'aurais toutes les pièces... maintenant on doit savoir pourquoi cet alien voulait autant qu'on aille là-bas.
I would've agreed with you before "alien" became a word we use daily.
J'aurais été d'accord avec toi avant que "alien" devienne un mot qu'on utilise tous les jours.
Was it alien tech?
Était-ce une technologie alien?
The Danes found alien DNA in the mouth of Zana. It should be a pedophile.
Les Danois ont trouvé un ADN inconnu dans la bouche de Zana.
It's alien.
C'est alien.
It's alien technology.
C'est une technologie aliène.
Yeah. About as preposterous as an alien city.
Presque aussi irrationnel qu'une cité extraterrestre.
When you say "special," what you really mean is "alien."
Quand tu dis "spéciale," tu veux dire "alien."
Now, that is most definitely alien.
C'est vraiment alien.
Agent Morse, Hydra knows the alien city's here, and they're coming our way.
Agent Morse, HYDRA sait que la ville est ici, et ils viennent après nous.
We're dealing with alien tech, alien biology.
Nous avons affaire à la technologie alien, de la biologie alien.
I mean, we... we both know that alien materials react negatively to human biology.
Je veux dire, nous savons tous les deux que les matériaux aliens réagissent négativement à la biologie humaine.
Can you superimpose the alien city over the map?
Peux-tu superposer la cité alien par-dessus la carte?
If anyone knows the truth about alien visitations, it's Hetty.
Si quelqu'un connait la vérité sur la visite des alien, c'est Hetty.
"Throwing it All Away," "Illegal Alien,"
"Throwing it All Away," "Illegal Alien,"
I'm gonna take a look at her labs, see if she's not an alien or a super soldier or something.
Je vais aller jeter un coup d'œil dans son labo. voir si ce n'est pas un alien ou un super soldat ou autre.
I'm not an alien.
Je suis pas une extraterrestre.
Nonresident alien since 2008.
Né à Johannesburg. Étranger non-résident depuis 2008.
I mean, she doesn't think I'm an alien.
Je veux dire, elle ne croit pas que je suis un alien.
That's got to be an alien, like from outer space.
C'est sûrement un extraterrestre.
Technically speaking, I'm an alien.
Techniquement parlant, je suis une alien.
- Are you saying you're an alien?
- Vous dites que vous êtes un alien?
I would make alien spaceships destroy 10C.
Que des extraterrestres détruisent la C-10.
445,349, 722 new alien species encountered.
445 349 722 nouvelles espèces rencontrées.
Oh, sure, Dennis, it was an alien spaceship.
C'est ça, c'était des extraterrestres.
If I could make an alien spaceship destroy 10C, then I wouldn't be farting around with this, would I?
Si je pouvais faire détruire la C-10, je ne me ferais pas suer avec ça.
I mean, it couldn't have been an alien spaceship, Dennis, could it?
Franchement, ça peut pas être des extraterrestres, si?
I made alien spaceships destroy 10C.
Que la C-10 soit détruite.
The orange alien guy has one eye just in the middle.
L'extraterrestre orange n'a qu'un œil au milieu.
- How messed up is this alien thing?
- C'est fou ce qui se passe.
Wait a minute. How do I know that you're Dag and not an alien wearing Dag's skin as some kind of meat suit?
Et comment je sais que t'es Dag et pas un alien qui a enfilé sa peau?
"Meep, map, morp, I'm an alien." That's what I'm hearing right now.
"Meep, map, morp, je suis un alien." J'entends que ça.
There's still an alien apocalypse going on.
Y a une invasion en cours.
It's one of them.
- Un alien.
Can I have my clothes back before an alien spikes my asshole?
Vite, mes fringues. Je veux pas qu'un alien me sonde l'anus.
But it appears as if the alien forcefield, in addition to blocking the town off from all aid...
Il semble que le bouclier alien, en plus d'empêcher toute aide extérieure...
I don't know. You must have killed the alien before it could send me to the right place.
Tu as dû buter l'alien avant qu'il m'envoie au bon endroit.
We give the alien what they came for.
On leur donne ce qu'ils veulent.
It's an allergic reaction from when the alien grabbed me.
Je fais une allergie aux aliens.
Look, all we gotta do is give the alien this chemical, and they'll leave us alone.
Donnons ce produit aux aliens, et ils s'en iront.
How do we know it's not an alien pretending to be him?
Rien ne me dit que t'es pas un alien.
If we hadn't killed that alien, it would have sent him where it sent everybody else.
Si on n'avait pas tué l'alien, il serait avec les autres.
It's some kind of alien forcefield.
Un champ de force alien.
He designed the aliens in Alien.
Il a créé les aliens d'Alien.