English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Alison

Alison translate French

3,166 parallel translation
Aria Montgomery.
J'étais moi même et je portais un masque d'Alison. Ouais, c'était trop bizarre.
Alison stole my life from me when she crowned me Rosewood's biggest loser.
Il y a seulement des petits trous pour ton nez, et tu dois rester assis avec tes yeux fermés pendant 20 minutes. C'est parfait.
If Alison finds out I'm siding with you guys,
Et tu as arraché ta perruque Elvira noire, et tu as tiré tes lunettes.
I'm not friends with Alison anymore.
Mmmm, miam miam.
Alison got to them.
J'aime travailler avec Ian.
Alison would never put herself at risk unless she believed her story.
Il y avait une couverture, mais c'était... c'était une petite...
The game. The one she stole from me. You think that Alison's "A"?
Caleb et Hanna sont toujours sur ils font les sales gosses, ce qui est amusant, et ils sont très sexy.
For a sociopath to manipulate. Alison would have gotten bored with any one of you. But all together...
Ils sont ce moment très connu ensemble... le scrabble dans le motel.
I never understood why Alison chose me, what made me so special.
Je plaisante. Sérieusement, à partir de ce moment,
So are we really saying that Alison's "A" out loud?
Je sais que les fans détestent entendre ça, c'est plus comme une relation frère-soeur parce que quand vous tournez tous les jours avec eux ils deviennent ta famille
ASSISTANT : ( on intercom ) Alison DiLaurentis, please report to Principal Hackett's office.
Le lien entre l'écrivain et les fans sur cette série est quelque chose que je n'avais jamais eu l'expérience avant. La réaction immédiate est, vous êtes terrifié.
Alison DiLaurentis, please report to the principal.
Interagir avec les gens est l'une des raisons tu es devenu un écrivain pour éviter ça.
EXAMINER : Who else was in the barn that night? ALISON :
C'est probablement l'une de mes choses favorites que nous ayons faite parce que même debout là et en train de regarder
I shouldn't be here without Lieutenant Tanner, but I just wanted to tell you this in person.
Quand Alison s'est faite attaquée chez elle. "A" contre Alison, un contre un.
"We no longer consider Alison DiLaurentis a person of interest in Young's murder investigation."
Shay, Je pense, a juste peur des rongeurs Je dois avoir probablement ramassée quelque chose... J'ai peur des chiots.
Spencer Hastings murdered Young to gain favor with the group's leader, Alison. "
Et les clowns aussi... Les histoires autour du feu. La tension est ce qui effraie les gens
Together.
La première fois que vous avez vu quelque chose sur Alison enterré c'était, quand sa main est sortie de la tombe.
You mean Alison.
C'était vraiment amusant.
It bothers me. I mean tomorrow's Thanksgiving and you and I aren't speaking.
Dans les livres de la série, il est clair qu'Alison traite les Liars comme des poupées
Did Alison know Bethany?
Tu ne veux jamais lire cette page... "mort."
Spencer, it's not your fault.
Dans la nuit où Alison à été soit disant tuée
I saw Alison leaving.
Il y a environ 1000 followers avec lesquels nous regardons la série chaque semaine.
Hello. Alison lured Bethany to Rosewood.
Tarte... qui s'en soucis à moins qu'il y est de la glace avec?
Alison set her up.
Ouais, on parlait à propos de cela.
Game over, Alison.
Pas de haut. Qu'est-ce qui ne va pas?
I'm Alison.
Je suis Alison.
Well, Alison, you probably noticed my friend here is slightly more handsome than I am, but I am considerably less married.
Vous avez dû remarquer que mon ami est un peu plus beau que moi, mais je suis considérablement moins marié.
I think I'm gonna ask madam Alison on a rendezvous avec moi.
Je vais demander à Mme Alison d'accepter un rendez-vous avec moi.
She called, Alison.
Elle a appelé, Alison.
How old is Alison?
Quelle âge a Alison?
I found him very centered, Alison.
Je l'ai trouvé vraiment bien, Alison.
Alison, you walked out on your family.
Alison, tu as laissé tomber ta famille.
What are you saying, Alison, that you want to forget about him?
Qu'est ce que tu dis, Alison, que tu veux l'oublier?
I don't give a shit what you want, Alison.
J'en ai rien à foutre de ce que tu veux Alison.
Don't be an idiot, Alison.
Arrête de faire l'idiote, Alison.
I didn't want to pile on your problems.
Josh a rompu avec Alison.
Ugh. At least we'll know what to expect from Hurricane Alison.
Au moins, on sait à quoi s'attendre de l'Ouragan Alison.
Alison, listen. Your dad and I just have something really important that we need to talk about, okay?
Alison, écoute, ton père et moi devons parler de quelque chose de très important, d'accord?
- Alison?
- Alison?
- Isn't that right, Alison?
- N'est-ce pas?
Yeah, weren't you looking for Alison earlier?
Vous recherchiez pas Alison?
Alison, it's a temporary solution to a really complicated situation.
C'est une situation temporaire pour une situation très compliquée.
You need some fucking faith, Alison.
Tu dois avoir un peu la foi.
Alison, is it starting again?
Ensuite elle a écrit, "yum!"
I'm talking about Alison.
Surtout pour le pilote, où nous étions très cordiaux, j'allais dans un coin me passer du fil dentaire, et elle avait, comme une de ces mèches, vous savez?
Alison picked you because you care.
Je la regarde pour n'importe quoi.
Aria, Alison is "A" and now I can prove it.
Même que ça devait être effrayant, et j'étais genre, "les gars, c'est Noël." C'est comme, "pourquoi on fait" un épisode de Noël effrayant? "
Uh, oh, Alison wants to have a sleepover this weekend.
Alison veut faire une soirée pyjama ce week-end.
Josh broke up with Alison. Oh, no.
Elle est en larmes?
Honey, Alison's 15.
Chéri, Alison a 15 ans. On ne peut plus espionner ses messages textes.
- Hey, Alison. This is my friend, Noah.
Voici mon ami, Noah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]