Annika translate French
304 parallel translation
- Annika's going to be there, too.
- Annika doit venir aussi.
- Does an Annika live here?
- Est-ce qu'Annika habite ici?
- Annika, hurry up!
- Annika, grouille-toi!
Annika!
Annika!
Annika.
Annika.
- Annika, who is it?
- Annika, qui est là?
Annika...
Annika...
Hi, it's Annika.
Salut, c'est Annika.
- You're Annika's mother?
- Vous êtes la mère d'Annika?
Crush them! Stomp on them, Annika!
Écrase-les, piétine-les, Annika!
Stomp on them, Annika!
Piétine-les, Annika!
I feel sorry for Annika.
C'est vraiment dommage pour Annika.
Wouldn't you prefer to be called by your given name, Annika?
Ne préféreriez-vous pas qu'on vous appelle Annika?
Annika
Annika.
Annika Hansen.
- Annika Hansen.
For all we know, Annika and her parents were the first humans the Borg ever assimilated.
Ce sont peut-être les premiers humains à avoir été assimilés par les Borgs.
Her name was Annika Hansen.
Elle s'appelait Annika Hansen.
Run, Annika!
Cours, Annika!
This is Annika.
Voici Annika.
To you, maybe, but if what I saw was any indication, Annika would disagree.
D'après ce que j'ai vu, Annika n'approuverait pas.
Annika...
Annika.
Annika Hansen.
Annika Hansen.
Oh, God... ( MUMBLES ) ( SCREAMING ) Why?
Une Annika a bien engendré une Ulrika, que la carrière a transformé en Davina, toutes sorties du même trou, comme l'herpès qui se répand dans la télé, armées du charme de l'incompétence.
Hansen, Annika.
Hansen, Annika.
Hansen, Annika. You've been a patient here before.
- Vous avez déjà été hospitalisée ici.
Annika, this is Maria, Christoffer's wife.
Annika, voici Maria, la femme de Christoffer.
- Annika? An old friend of the family.
- Une vieille amie de la famille.
Benedikte and Ulrik are here with Annika.
Benedikte et Ulrik sont là avec Annika.
She shouldn't have gone.
- Annika, assieds-toi là.
Annika Bergeron.
Annika Bergeron.
Why are you asking about Annika's phone?
Pourquoi voulez-vous son numéro?
Um, has Annika come in today?
Annika est venue aujourd'hui?
Annika's pregnant, due in two weeks.
Annika est enceinte et doit accoucher dans deux semaines.
Neighbors come by all day, Annika knows if she's needs anything at night to call me.
Les voisins passent toute la journée, Annika peut m'appeler la nuit.
Is this Annika?
- C'est Annika?
Annika must have bought it after I moved out.
Annika a dû l'acheter après mon départ.
Annika's pregnant.
Annika est enceinte.
My ex-girlfriend, Annika, is missing.
Mon ex-petite amie, Annika, a disparu.
Annika's parents are dead, but her sister, Laura, lives over in Jersey, Passaic County.
Les parents d'Annika sont décédés, mais sa sœur, Laura, vit dans le New Jersey, à Passaic.
As far as Annika's concerned, the baby doesn't have a father.
Pour Annika, le bébé n'a pas de père.
( Fin ) We canvassed Annika's block.
On a enquêté dans tout le quartier.
If Annika resisted, she could be lying somewhere injured.
Si elle a résisté, elle peut être quelque part, blessée.
Dr. Crespo's here, Annika's ob-gyn.
Le Dr Crespo, l'obstétricien d'Annika, est là.
He says we have a problem. Annika can't deliver the baby vaginally.
- Annika ne peut accoucher par voie basse.
What happens if Annika goes into labor before then?
Et si le travail d'Annika commence avant?
Annika bleeds out, and the baby could die from lack of oxygen.
Annika perdra du sang et le bébé peut mourir du manque d'oxygène.
If he took Annika in another car, where's her SUV?
S'il a emmené Annika dans une autre voiture, où est son 4X4?
Annika! You will be assimilated.
Vous serez assimilée.
Hi, Annika.
Santé.
Annika's missing?
Annika a disparu?
( Laura ) Annika doesn't own a car.
CHEZ LAURA BERGERON PASSAIC, NEW JERSEY - 3 SEPTEMBRE Annika n'a pas de voiture.