English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Ansel

Ansel translate French

125 parallel translation
IT'S BEEN ESTABLISHED THAT THE DEFENDANT, ANSEL AMES, OWES THE COMPLAINANT CHU CHU RAMIREZ THE SUM OF $ 90.
Il a été établi que l'accusé Ansel Ames doit au plaignant, Chu Chu Ramirez, la somme de 90 dollars.
- Ansel's not close enough. Here, take this.
- Ansel n'est pas assez près, tiens prends ça.
Are you getting anything from Ansel?
Tu n'as rien sur Ansel?
Stick with Ansel. Let him know he's not alone.
Colle-toi à Ansel, laisse-lui comprendre qu'il n'est pas seul.
- Ansel's not here.
- Ansel n'est pas ici.
What sort of work was Officer Ansel engaged in?
Dans quoi Ansel était impliqué?
It's Janie Ansel.
C'est Janie Ansel.
- Was Officer Ansel ever involved in anything underhanded?
Il a déjà été mêlé à quelque chose de louche?
What was Ansel doing with Coltello?
Qu'est-ce qu'Ansel foutait avec Coltello?
Ansel and I have been together for five years before this.
Ansel et moi on a fait équipe pendant cinq ans avant ça.
- How you doing? Talked to Sheriff Ansel in Watson's hometown in Texas.
J'ai eu Ansel, le shérif de la ville natale de Watson.
Ansel, Ansel.
Un des noms de Watson.
The sheriff, Ansel, won't let us talk to Watson or even take his fingerprints.
Ansel ne nous laisse pas parler à Watson ni prendre ses empreintes.
- Good evening, Louis, Ansel.
- Bonsoir Louis, Ansel.
So you can see how Ansel Adams created a work of genius... just by using light and shadow.
Vous voyez comme Ansel Adams a créé une oeuvre de génie, juste à partir de la lumière et de l'ombre.
But if you wanna ask a real expert,..... you should probably talk to Ansel here.
Mais l'expert en la matière, c'est Ansel, là. Il va au lac presque tous les jours.
These folks are with the FBI, Ansel.
Ces gens sont du FBI, Ansel.
Ansel, why don't you go check the woods?
Ansel, va jeter un coup d'oeil dans les bois, veux-tu?
Looks like Ansel took'em during the attack. I agree.
- Ansel les aura prises pendant l'attaque.
You know when you showed me those pictures that the photographer took? Wanna know what I really saw in them?
Quand tu m'as montré les photos d'Ansel, tu veux savoir ce que j'y ai vu?
Television : here with some disturbing new information, Is photo expert adam ansel.
Avec des informations dérangeantes, voici l'expert photographe Adam Ansel.
Billy Ansell started honking at us up around Upper Hat Creek.
Billy Ansel s'est mis à nous corner près d'Upperhat Creek.
You're angry, and you owe it to yourself to feel that way.
Vous êtes en colère, M. Ansel. Et il le faut aussi.
Billy Ansell will insist you were doing 50 miles an hour... just like you've done every morning for the past 15 years.
Billy Ansel dira que vous faisiez du 80, comme les 15 années passées.
Billy Ansell's twins... Jessica and Mason.
... les jumeaux de Billy Ansel Jessica et Mason...
HERE WITH SOME DISTURBING NEW INFORMATION, IS PHOTO EXPERT ADAM ANSEL.
Et maintenant, un raid de culottes au Kremlin?
And this absolutely gorgeous Western landscape, almost Ansel Adams-like almost too good. It looks a bit like a painted backdrop, I think, at times.
Ce paysage de l'ouest absolument fantastique, à la Ansel Adams, c'ètait presque trop beau.
- Who are you, Ansel Adams?
Robert Doisneau?
A chimp could take better pictures than Ansel Adams with this.
Un chimpanzé prendrait de très bonnes photos avec ça.
Hi, honey, it's Ansel.
Chérie, c'est Ansel.
Ansel, I finally quit.
Ansel, je démissionne.
Look at your boyfriend, Ansel.
Regarde ton petit ami, Ansel.
Ansel and I got into a huge fight, and I think we just broke up.
Je viens de me disputer avec Ansel, je crois qu'on a rompu.
There's Ansel.
Il y a Ansel.
If I told you Ansel Adams had taken it, would that make a difference?
Si Ansel Adams l'avait prise, ça changerait quelque chose?
But no Ansel Adams, Briggs.
Pas Ansel Adams, Briggs.
Ansel Adams'best.
Ansel Adams est génial.
Mom would scream at Dad for the sprinklers Dad would get an apartment, Mom would make me sleep in her bed.
Maman faisait un cake "Ansel". Papa mettait les arroseurs en route. Maman criait après Papa pour avoir mis les arroseurs en route.
Shoots in black and white ; thinks he's Ansel Adams.
Il photographie en noir et blanc, on pense que c'est le nouveau Ansel Adams.
Give Ansel Adams there, a hand.
Aide Ansel Adams.
Ansel, uh, had cancer.
Hansel, hmm, a eu un cancer.
When ansel got cancer, her wa coping- - painkillers and a sleazebag lover.
Pendant qu'Hansel avait le cancer, sa façon de s'en sortir était les antidouleurs et un amant.
Ansel goes to meet his mom at her yogarobics class.
Hansel allait la voir à son cours de yoga.
It was only because the robbery was in the news that the doctors at cedars of zion heard about ansel anreached out to help us.
C'est uniquement parce que le vol a été dans la presse que les médecins du Cedars of Zion ont su pour hansel et ont cherché à nous aider.
ansel.Hey, ans!
Hansel. Hey, Hans!
About a month after shran off, mom called me, said she wanted to help out, wanted to know how ansel was doing.
Environ un mois après sa fuite Elle m'a appelé, disant qu'elle voulait nous aider et savoir comment Hansel allait.
If she'd take the blame and disappea you'd get ansel into the best cancer program in california and pay her a monthly wage to stay gone.
Si elle acceptait de porter le chapeau et disparaissait Vous mettriez Hansel dans le meilleur institut contre le cancer de toute la Californie et payeriez un mois de salaire pour qu'elle reste au loin.
Sheriff's gonna pick him up.
Ansel.
The store detective! - Hey, Ansel Adams, let's go!
L'inspecteur du magasin.
I mean, I...
Je me souviens quand Mme Ansel les portait.
Okay. Heard from Ansel lately?
Des nouvelles d'Ansel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]