Arafat translate French
62 parallel translation
You are the heirs. WorId-wide
Et Arafat, présent à l'ONU avec un revolver en poche.
And I praise ldi Amin, my Admirer. Received by the pope, is that nothing? And Arafat appeared before the United Nations with a revolver in his holster
Seule l'extermination des Indiens ouvrit la voie au progrès, seule la liquidation de l'aristocratie russe entérina la victoire du prolétariat.
Rumor has it Arafat buys his there.
On dit qu'Arafat s'habille chez lui.
Arafat has a beat, keeping it completely discreet.
Arafat a un rythme, il le garde en toute discrétion.
They said I was better lookin than Yasser Arafat.
Soi-disant, je suis mieux que Yasser Arafat!
In the ihram garb, I made my seven circuits around the Kaaba. I drank from the well of Zem Zem. I prayed to Allah from Mount Arafat.
Vêtu de l'irham, j'ai fait 7 fois le tour de la Ka'ba... bu au puits de Zemzem... prié Allah du Mont Arafat.
Like Yasir-fucking-Arafat, huh?
Comme ce putain de Yasser Arafat?
The devil moves about every 12 hours. He fancies himself Yasser Arafat.
Il se déplace toutes les 12 h. Il se prend pour Yasir Arafat.
Arafat's due in this morning for a peace summit with Israel.
Arafat doit s'y rendre pour un accord de paix avec Israël.
You don't think Commander Douglas is gonna shoot Arafat down, do you?
Vous ne pensez pas que Douglas va abattre Arafat?
Palestinian leader Yasser Arafat has agreed to the details of the upcoming talks.
Le leader palestinien Yasser Arafat est prêt à négocier.
You know, she just got back from interviewing Arafat. - Yassir?
Elle vient d'interviewer Arafat.
Told him he was soft in the Arafat interview.
On a parlé de l'interview d'Arafat.
I mean, look at Arafat. I mean, look at me.
Y a qu'à voir Arafat.
- Yeah. If that's the case, I wanna hear it from Arafat's mouth.
Je veux l'entendre de la bouche d'Arafat.
We'll have the U.N. secretary general put the screws to the chairman and Scorza can be at the prime minister's office.
Le Secrétaire Général des Nations Unies serre la vis à Arafat... et Scorza va voir le Premier Ministre Israélien.
So you think I get on the phone with the chairman...?
Je prends mon téléphone et j'appelle Arafat?
I think you get on the phone and tell him to hand Abdul Mujeeb to the Israelis.
Vous appelez Arafat et vous lui dites de livrer Abdul Mujeeb aux Israéliens.
- Phil. Did the president urge the chairman to hand over Abdul Mujeeb?
Le Président a exigé d'Arafat qu'il livre Abdul Mujeeb?
We've had Arafat here, John.
Nous avons reçu Arafat.
Arafat requested... Barbara Mellecca.
Barbara Melleca.
Last year alone he interviewed Arafat and Brad and Jennifer.
Rien que l'an dernier, il a interviewé Arafat, Brad et Jennifer.
It's like Arafat, Habash, and then him.
Il y a Arafat, Habash, et lui.
But everybody heard Arafat saying ten times, a hundred times, that Ramallah is liberated and Gaza is liberated.
Mais tout le monde entendait Arafat dire, dix, cent fois, que Ramallah était libérée, que Gaza était libérée.
They had tuned out what Barak and Arafat were talking about, because, on the ground, there were ongoing land expropriations, tree uprootings, road building, unfair water allocation ;
Ils se sont déconnectés de ce que Barak et Arafat racontaient, parce que, sur le terrain, les expropriations, les déracinages d'arbres, les constructions de routes, la distribution injuste d'eau continuait, laissant beaucoup de familles palestiniennes, en été et en automne, avec 2 heures d'eau courante par jour,
Lakeesha Gutierrez-Arafat.
Lakeesha... Gutierez... Arafat.
What, I should reason like the late Yasser Arafat?
Je devrais raisonner comme feu Yasser Arafat?
In December 2005 began with a tragic accident... a series of extraordinary events a grieving family... and the Victorian town of Arafat, in the center of the media attention brought.
En décembre 2005, un accident tragique fut le début... d'une série d'évènements extraordinaires qui mit une famille en deuil... et la ville victorienne d'Ararat, au centre de l'attention des médias.
The normally tranquil image Arafat's reservoir was disrupted yesterday, by the disappearance of the 16 year old Alice Palmer... during a picnic with her family.
La tranquillité de la ville d'Ararat a été perturbée hier, par la disparition d'Alice Palmer, 16 ans... lors d'un pique-nique avec sa famille.
More than three months after the funeral of Arafat's teenager, Alice Palmer, asked the grieving parents, to exhume her body exhumed the general cemetery.
Trois mois après l'enterrement de l'adolescente d'Ararat, Alice Palmer, ses parents ont officiellement demandé, que son corps soit exhumé... du cimetière de la ville.
Her body was transported Arafat to the hospital, where they decreased the DNA samples and they remained there, until results were available.
Son corps a été transporté à l'hôpital d'Ararat, où on a réalisé des prélèvements d'ADN, et il y est resté jusqu'à l'arrivée des résultats.
This is Yasser Arafat and Ehud Barak at Camp David.
C'est Yasser Arafat et Ehud Barak à Camp David.
Arafat is a traitor.
Arafat est un traître.
Honest to God, there are some times during rounds when I look over at you, and it's like I'm teaching Yasir Arafat.
Honnêtement, parfois, je te regarde pendant mes tournées et j'ai l'impression d'enseigner à Yasser Arafat.
On the other side, Harun Ibrahim, Palestinian lifer and former advisor to Arafat.
De l'autre côté, Harun Ibrahim, un fossile palestinien. Ex-conseiller d'Arafat.
I can have chicken at this anti-semitic shithole.
Si Rabin peut rompre le pain avec Arafat, je peux manger du poulet dans ce trou antisémitique.
What's up with that, Arafat?
Quoi de neuf, Arafat?
The Oslo Accords brought Rabin and Arafat together.
Les négociations d'Oslo ont permis à Rabin et Arafat de pouvoir se rencontrer.
The number one terrorist enemy of Israel until the day that Arafat entered Gaza was Fatah, the PLO.
- Jusqu'au retour d'Arafat à Gaza, l'ennemi public numéro 1 d'Israël avait été le Fatah.
So the question isn't whether there's a partner. Arafat doesn't have a partner.
C'est pourquoi la question n'est pas de savoir s'il y a un partenaire.
The number one terrorist enemy of Israel until the day that Arafat entered Gaza was Fatah, the PLO.
"et régler la question des suspects recherchés. " Car il sera impossible de continuer à les traquer quand l'accord aura été signé à Washington. "
It was the first suicide bombing in Tel Aviv. I'll never forget it.
- Jusqu'au retour d'Arafat à Gaza, l'ennemi public numéro 1 d'Israël avait été le Fatah.
Sheik Yassin, Sheik Marwan, Hassan Nasrallah, Arafat?
Sheikh Yassin, Sheikh Marwan, Hassan Nasrallah. Arafat?
- Do you want Arafat?
Tu veux Arafat?
Veronica Corningstone will sit down with Yasser Arafat, the head of the PLO and, some say, the key to peace in the Middle East.
Veronica Corningstone interrogera Yasser Arafat, le leader de l'O.L.P., clé de la paix au Proche-Orient.
Tonight, I interview Yasser Arafat, the secretive head of the PLO.
Ce soir, j'interviewe Yasser Arafat, le leader de l'O.L.P.
Mr. Arafat, is there any scenario by which peace could be reached with Israel?
M. Arafat, serait-il possible d'aboutir à la paix avec Israël?
I prayed on Mount Arafat.
J'ai prié sur le Mont Ararat.
You know, I thought all last night, if rabin can break bread with Arafat,
J'ai réfléchi cette nuit.
Barak doesn't have a partner.
Arafat n'a pas de partenaire, Barak non plus.
So the question isn't whether there's a partner. Arafat doesn't have a partner. Barak doesn't have a partner.
- Autant il y avait une volonté forte, une intention ferme et une vraie décision de la part de Peres et Rabin de conclure un accord, autant après la mort de Rabin, la volonté ou l'intention d'Israël d'aboutir à un véritable accord