Are you sure you're ready translate French
143 parallel translation
- Are you sure you're ready...?
- Es-tu sûr d'être prêt...
Are you sure you're ready to go?
Vous êtes sûre de vouloir partir?
Are you sure you're ready for show business?
Tu crois être prêt pour le show-business?
Are you sure you're ready?
vous êtes sûrs?
- Are you sure you're ready?
- Vous êtes sûrs?
Are you sure you're ready?
Tu es bien prête?
Are you sure we're ready for this?
Êtes-vous certaine que nous soyons prêts?
What's there? - Are you sure you're ready?
Tu es sûr que tu es prêt pour ça, Rimmer?
Are you sure you're ready for this, Lance?
Vous êtes sur que vous êtes prêr à voir ça, Lance?
Are sure you're ready for that kind of commitment?
Tu es prêt pour une telle aventure?
Are you sure you're ready f or that?
Tu es sûre que tu es prête pour ça?
Big step. Are you sure you're ready for this?
Es-tu certain d'être prêt pour ça?
Frank, are you sure you're ready for that?
Frank, t'es sûr d'être prêt?
That could mean a few surprises. Are you sure you're ready for this?
Cela pourrait vous réserver quelques surprises.
Are you sure you're ready to get killed all over again?
Tu es sûre d'être prête à te faire à nouveau massacrer?
Are you sure we're ready for that?
C'est prématuré, non?
- Are you sure we're ready for that?
- Tu es sûre qu'on est prêtes?
Are you sure you're ready for that?
es tu sur d'être prêt pour ça?
- Are you sure you're ready for this?
- Tu es sûr d'être prêt? - Évidemment.
Are you sure you're ready?
Tu es sûr d'être prêt?
Are you sure you're ready for this?
Tu es prête?
Are you sure you're ready?
Tu es prête?
So are you sure you're ready to go?
Tu es sûre d'être prête?
Even if I am able to access it... hypnosis of this sort can be very dangerous. Are you sure you're ready for that?
Et même si je parviens â le faire, une hypnose de ce type peut s'avérer très dangereuse.
Are you sure you're ready for this?
Tu es sûre que tu es prête?
Are you sure you're ready for this?
Tu es sûre que tu es prête? Je suis sûre.
- Are you sure you're ready?
- Tu es sûr d'être prêt?
Well, are you sure you're ready?
Tu es sûre d'être prête?
Are you sure that you're ready for this?
Es-tu sûr d'être prêt à cela?
Are you sure you're ready to go through with this?
Tu es sûr que tu y arriveras?
Are you sure you're ready to do this?
- Vous êtes sûre d'être prête?
We are very, very busy, so we're going to need all the help we can get from you people to make sure this place is ready for a full house this weekend.
Nous sommes tres, tres occupés. donc nous allons avoir besoin de toute l'aide que nous pouvons obtenir de vous. pour s'assurer que cet endroit est prêt pour les réservations de ce week-end.
- Are you sure you're ready to come back?
- Vous êtes sûr d'être prêt à revenir?
Are you sure you're ready to do this, Sean?
T'es sûr que t'es prêt à faire ça, Sean?
Are you sure you're ready?
- Paula.
Well, are you sure you're ready for me?
Es-tu bien sûr d'être prêt pour moi?
You guys are sure you're ready for this?
Vous êtes prêts?
Are you sure you're ready for trial?
Vous êtes prête pour un procès?
Are you sure you're ready for this?
Tu es sûre de vouloir faire ça?
Are you sure you're ready to go back?
Tu es sûre d'être prête à rentrer?
Jeremy, are you sure you're ready?
Jeremy, es-tu sûr d'être prêt?
I'm sorry, Moss, are you really sure you're ready to go on Dragons'Den?
Excuse, Moss, mais t'es sûr d'être prêt à aller à Dragon's Den?
Are you sure you're ready?
Tu es sûr que tu es prêt?
Are you sure you're ready to do this?
- Tu es sûr que tu es prêt?
Are you guys sure you're ready for this?
Vous êtes sûrs que vous êtes prêts?
- Are you sure you're ready?
Vous êtes sûr d'être prêt?
Are you sure you're ready to do this?
Tu es sûr que tu es prêt à faire ça?
- Are you sure you're ready?
- Etes-vous sûr que vous êtes prêt?
Are you sure that you're ready to put yourself in that kind of a situation again?
Vous êtes prêt à replonger dans ce genre de situation?
Are you sure you're ready Stew?
Êtes-vous sûr d'être prêt Stew?
Are you sure you're ready for the answers?
Tu es sûr que tu es prêt à entendre les réponses?