English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Aren't you sweet

Aren't you sweet translate French

133 parallel translation
My sweet man, aren't you cute.
Mon ange, tu es si mignon.
You're a sweet little hyena, aren't you?
Tu es une petite hyène, toi.
- would always be a pleasure. - Aren't you sweet?
Et jouer avec vous, peu importe votre talent, serait un plaisir.
He won't be that lucky. - Aren't you sweet.
Tu es gentil.
You are a sweet old soul, aren't you?
En fait, tu es plutôt gentil.
Aren't you sweet?
C'est pas mignon?
Sweet spirits of niter, aren't you the tender bud.
Par exemple! En voilà un m'as-tu-vu!
Aren't you sweet?
Ce que tu peux être gentil!
If you were sweet on her, I could understand, but you aren't.
Si elle te plaisait, je comprendrais, mais c'est pas le cas.
Aren't you sweet.
Tu es adorable.
- Aren't you sweet?
- Comme c'est gentil.
You sensitive and defiant drifters are all sweet musicians at heart, aren't you?
Vous les vagabonds, vous êtes tous des musiciens.
Aren't you sweet?
Tu es un amour.
- Well, aren't you sweet.
- Vous êtes mignonne.
You're kind of sweet on him, aren't you? Fat lot of good it does me.
Il n'a d'yeux que pour Isabelle Stuart, cette vieille sorcière.
Aren't you a sweet brother.
Tu es un gentil frère.
Say good morning to Carmen. She's very happy today, aren't you, my sweet?
Saluez Carmen, elle est aux anges.
- Sweet heart, aren't you over-reacting just a little bit?
- Chéri, tu ne réagis pas un peu trop violemment?
Aren't you sweet.
Comme vous êtes mignon.
- Aren't you sweet.
Belle robe. Que tu es gentil.
Aren't you sweet?
Tu es mignon.
And aren't you sweet for not sleeping with her.
Comme c'est mignon d'avoir pas couché avec!
Aren't you sweet!
C'est gentil.
Aren't you sweet?
Elles sont adorables.
Oh, aren't you sweet?
C'est gentil.
Aw, aren't you sweet?
Tu es mignon. Hé, mes perles.
I thought it was just an act, but you really are as sweet as fucking pie, aren't you?
Je croyais que c'était juste un numéro, mais en fait tu es vraiment douce comme un agneau, pas vrai?
- Oh, aren't you sweet.
- Comme c'est gentil.
Mulder, you're really Mr. "Squeeze every last drop out of this sweet life," aren't you?
M. Je croque dans la vie à pleines dents, c'est ça?
Aren't you sweet.
N'est-ce pas mignon?
But sweet girls aren't for you.
Mais les gentilles filles, c'est pas pour toi!
- Aren't you sweet?
- Bon.
Aw, Edgar, aren't you sweet?
Que vous êtes gentil?
- Well, aren't you sweet.
- Alors ça, c'est trop gentil.
Aren't you a little too sweet?
Et toi, tu ne serais pas un peu trop sympa?
I mean, you're just so sweet, aren't you?
Tu es si mignonne.
Aren't you sweet?
! C'est mignon!
Oh, aren't you sweet?
Oh, t'es si mignonne!
You are actually quite sweet for a stars-and-bars company man, aren't you?
Vous êtes bien gentil pour un homme du gouvernement.
Aren't you sweet.
Comme tu es bon!
Aren't you sweet?
- Vous êtes chou!
- Aren't you sweet.
- Tu es très gentille.
Aren't you sweet?
Je fais un film célébrant ta vie.
Oh, aren't you sweet?
Oh, tu es trop mignonne.
You're just a sweet thing, aren't you?
tu es juste une petite chose, n'est-ce pas?
Jesus Christ, you're taking your sweet time, aren't you?
Putain, tu prends ton temps, hein?
Well, aren't you sweet.
Mais c'est gentil ça!
You're pretty sweet on her, aren't you?
T'as craqué sur elle, c'est ça?
Listen there, I know that your pink scrubs are balled up at the base of Barbie's bed three nights a week, and congrats on that, but if you're going to have a showdown with everyone who hassles her, then, gosh, you two aren't gonna have any time for that sweet Aryan sex that you love so much.
Écoute, je sais que tu portes ton uniforme rose parce que tu couches chez Barbie trois soirs par semaine, félicitations, mais si tu veux confronter tous ceux qui la cherchent, vous n'aurez plus le temps de faire votre bel amour aryen que vous aimez tant.
- Oh, aren't you sweet? Why don't you come here?
Viens, je nous prends en photo.
Aren't you sweet?
Comme c'est adorable!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]