Arkady translate French
379 parallel translation
- Mine? Arkady.
- Moi, Arkady.
What it is, Arkady?
Qu'est-ce qui vous arrive, Arkady?
Arkady!
Arkady!
- Does Arkady live here?
- C'est bien ici que vit Arkady?
- Is Arkady home?
- Arkady est chez lui?
Arkady :
Arkady :
- ARKADY MARKIN KATYA MALAKHOVA
- Arkadiy MARKIN Katia Malakhova
Arkady STRUGATSKY, Boris STRUGATSKY Based upon the story "Roadside Picnic"
Arkadi STROUGATSKI et Boris STROUGATSKI d'après leur roman "Un pique-nique au bord de la route"
Arkady.
Arkadi.
I'm sorry, Arkady, I'm used to dealing with the dead.
Désolé. Moi, ça ne me fait plus rien.
Arkady, whoever cut off their faces knew what he was doing.
Celui qui leur a fait ça savait ce qu'il faisait.
Arkady, please,
- Arkadi, pitié!
Arkady, you know what you just did?
- T'as vu ce que t'as fait? - Il y a un truc qui nous échappe.
I read your report, Arkady.
J'ai lu votre rapport, Arkadi.
Arkady, things are changing.
Les choses changent.
Was it Pribluda? - Arkady!
C'était Priblouda?
Arkady! Pull yourself together!
Reprenez-vous.
Arkady, I'm going out of my mind.
Je suis en train de devenir folle.
In your apartment, Arkady.
Il est chez toi.
Let's go. Arkady?
Allons-y.
Please, Arkady, don't.
- S'il te plaît, ne fais pas ça.
What about Valerya? No, Arkady.
- Et Valeria pendant ce temps?
He's a provincial actor, Arkady Shchastlivtsev.
C'est un acteur provincial, Arcadi Chanski.
When they realized he changed planes, they assigned an agent the task of eliminating him. A gentleman named Arkady Nestovicenko.
Ils se sont aperçus de leur erreur et ont envoyé un agent pour l'éliminer, Arkady Nestovicenko.
What do you do, Mr. Van Arkady?
Que faites-vous dans la vie?
And I suppose, Mr. Van Arkady, that you've met them all.
Je suppose que vous les avez rencontrées toutes.
And naturally, Mr. Van Arkady, you're one of the 5,000.
Et certainement, vous faites partie de ces 5.000.
Hello, I'd like to speak to Mr. Hugo Van Arkady, please.
Bonjour. Monsieur M. Van Arkady, s'il vous plaît.
No, thank you, Mr. Van Arkady.
Non, merci, M. Arkady.
Let me introduce Hugo Van Arkady. Of the Anglo-Arab Investment Trust.
Laissez-moi vous présenter Hugo Van Arkady... de la Société d'Investissement Anglo-Arabe.
Like Arkady said, I put people together.
Comme l'a dit Arkady, "Je mets les gens face a face."
Mr. Van Arkady.
Monsieur. Van Arkady.
Mr. Van Arkady, nice to meet you.
Monsieur Van Arkady, quel plaisir de rencontrer.
Van Arkady thought it might interest you.
Van Arkady a cru que ça pourrait t'intéresser.
Van Arkady?
Van Arkady?
When Van Arkady saw you at the General's party... he realized you were perfect.
Quand il t'a vue à la réception du Général... il s'est dit que tu étais parfaite.
Give me that, Arkady!
Donne-moi ça, Arkady!
General Arkadiy Grigorovich Ourumov.
Général Arkady Grigorovitch Ourumov.
It seems the council does not want your head. Merely your assurance that there are no other GoldenEye satellites.
Le Conseil ne veut pas votre tête, Arkady Grigorovitch, mais votre parole qu'il n'existe pas un autre GoldenEye.
I've come to get you, Arkady Duvall on account of what you done to that girl back east.
C'est vous que je suis venu chercher, Arkady Duvall, à cause de ce que vous avez fait à une fille sur la côte est.
You are becoming quite bold, Arkady.
Vous prenez trop de libertés, Arkady.
And you, Arkady, will make no more decisions without my approval.
Et vous, je vous interdis de prendre des décisions sans moi.
When his sentence was completed, Arkady simply wandered away.
Une fois sorti de prison, Arkady a traîné ici et là.
Even before the Phoenix debacle I had come to realize that Arkady was too unbalanced and cruel to wisely rule my empire.
Même avant la débâcle de Phoenix, je savais qu'il était trop instable et trop cruel pour gouverner sagement mon empire.
Mr. Arkady, this is deadbeat Cooper calling.
M. Arkady, Cooper le parasite est à l'appareil.
Yes, go on, Arkady Ilyich, I'm listening.
Continuez, Arkadi Ilyitch. Je vous écoute.
So, please, Arkady Ilyich, help him to start as soon as possible
Je vous demande donc, Arkadi Ilyitch, de le mettre rapidement au courant. Vous pouvez disposer.
Now what, Arkady Ilyich?
Arkadi Ilyitch... Et ensuite?
Arkady Ilyich couldn't make it.
Arkadi n'a pas réussi. Moi, j'y arriverai.
And I promise you, Arkady, I promise you,
Faites ça et je vous promets...
Arkady.
Arkady.