Artie translate French
2,446 parallel translation
Artie's having an after party at Breadstix.
Artie'fête le spectacle à Breadstix.
Why didn't you stay for the after party?
Pourquoi n'étais-tu pas aller à la soirée d'Artie?
No, I'm not gonna leave it alone because you still haven't answered my question, Artie.
Je vais pas te lâcher, car j'attends la réponse.
Artie, I just lost my partner.
- J'ai plus de coéquipier.
Okay, I'll call Artie, see if anything pops.
- Artie doit avoir des infos.
Hey, it's Artie and MacPherson before he went all dark lord, I guess.
C'est Artie et MacPherson, avant qu'il devienne maléfique, sûrement.
Artie, where is Collodi's bracelet shelved?
Où est le bracelet de Collodi?
This is Artie Decker, De Voice of the Fresno Grizzlies... and we've got a good one, my friends.
Ici Artie Decker, la voix des Fresno Grizzlies. Quel match, mes amis.
Artie, do you know what time it is?
Artie, savez-vous quelle heure il est?
I sure do, Brad. It's time for Artie's Kiss Cam!
Bien sûr, c'est l'heure de la Kiss Cam d'Artie!
Artie.
Artie...
I'm Artie Decker, De Voice of the Fresno Grizzlies.
C'était Artie Decker, la voix des Fresno Grizzlies.
I'm sorry, Artie.
Désolé, Artie.
The thing is Artie, even if you were connected... I don't know that I'd want to be poked by you.
Justement : même si tu avais Facebook, je ne voudrais pas que tu me pokes.
Sorry, Artie, my mind's made up.
Désolé, Artie. Ma décision est prise.
Hi, Artie.
Salut, Artie.
You know, Artie, this could turn out to be a good thing.
Tu sais, ça pourrait se révéler être une bonne chose.
Artie, to me, you're the best announcer in the whole world.
Pour moi, tu es le meilleur commentateur au monde.
You're getting your "Artie and Diane Rash"?
Ton "érythème Artie et Diane"?
Artie, pick up the phone!
Artie, réponds!
Artie, we practically never see our grandchildren.
On ne voit jamais nos petits-enfants.
This is classic Artie.
C'est du Artie tout craché.
Artie Decker bobbleheads.
Des poupées Artie Decker qui bougent la tête.
Hey, you know what? Since we're all gonna be pals now... instead of calling me "Grandpa," why don't you call me "Artie"?
Écoutez, vu qu'on va être bons amis, au lieu de "grand-père", si vous m'appeliez "Artie"?
So it's "Grandma and Artie" now?
"Grand-mère et Artie"?
My name is Artie.
Je m'appelle Artie.
Always been Artie.
Depuis toujours.
Call me Artie.
Appelez-moi Artie.
Look, Artie, I know you're upset about getting kicked in your career... but we need to focus, buddy.
Je sais que tu es sous le choc du licenciement, mais concentrons-nous.
Artie.
Artie.
- Right, Artie?
- Pas vrai, Artie?
Artie is going to pick you up after school... and take you to speech therapy today.
Artie viendra te chercher à l'école pour t'emmener chez l'orthophoniste.
Welcome back, Artie Decker.
Bienvenue, Artie Decker.
I'm Artie Decker.
Je suis Artie Decker.
Now, this is Artie's idea of fun.
Voilà ce que j'appelle "s'amuser".
Yeah, Artie Decker, "De Voice" is in town.
Artie Decker, "La Voix", est en ville.
Hi, Artie, we're back!
On est rentrées!
- Where's Artie?
- Où est Artie?
Why? Why, Artie?
Pourquoi, Artie?
Would Artie and Turner like to continue watching Saw?
Artie et Turner veulent-ils poursuivre leur vision de Saw?
I said, "Artie, this is a second chance for us."
"Artie, c'est une seconde chance pour nous."
I said, "Artie, please behave."
"Artie, comporte-toi bien."
I said, "Artie, I really want those kids to love us!"
"Artie, je veux que ces enfants nous aiment!"
It's the bottom of the ninth, Artie.
C'est la fin du 9e tour de batte.
You know back in Amarillo, when Artie was announcing there... I got this audition to be the local weather girl.
Quand Artie travaillait à Amarillo, j'ai eu une audition comme Miss météo.
Artie took me out the night before and we both got bombed!
On est sortis avec Artie et on s'est soûlés!
How is this Artie's fault?
Pourquoi est-ce la faute d'Artie?
Artie and the kids are going home.
- Artie et les enfants rentrent.
This is Artie Decker, De Voice of the Giants.
C'était Artie Decker, la voix des Giants.
Artie, just take him.
Artie, emmène-le!
Artie's ch-chasing Barker.
Artie c-court après Barker.