English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Asseyez

Asseyez translate French

17,411 parallel translation
Take your seats.
Asseyez-vous.
Take a seat.
Asseyez-vous.
Sit down.
Asseyez-vous.
Please, have a seat.
S'il vous plait, asseyez-vous.
Sit on my banana!
Asseyez-vous sur ma banane!
If you just sit here quietly for 5 minutes, I will...
Si vous vous asseyez juste là tranquillement pendant 5 minutes, je vais...
Esposito : Have a seat, Miss Shipton.
ESPOSITO : asseyez-vous, Miss Shipton.
- Sit.
- Asseyez-vous.
- Thank you.
- Asseyez-vous. - Merci.
Sit.
Asseyez-vous.
You don't touch anything. You don't steal anything.
Asseyez-vous, ne touchez à rien et ne volez rien, compris?
- Uh, okay, Mr. Johnson, have a seat. - Okay, okay.
M. Johnson, asseyez-vous.
- We love you. - Sy, have a seat.
- Asseyez-vous.
Sit down, Sy.
Asseyez-vous.
Okay, guys. Sit together.
Asseyez-vous ensemble.
When you were younger, I would often sit with you while you slept.
Quand vous étiez plus jeune, je veux souvent asseyez-vous avec vous pendant que vous avez dormi.
Have a seat.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Sit down and chill.
Asseyez-vous et se detendre.
Siéntate.
Asseyez-vous.
I'm great. Have a seat.
Asseyez-vous.
- And could you either sit down or fetch us the wine list or something?
- C'est possible? - Asseyez-vous ou allez chercher la carte des vins.
Have a seat, Dr. Lewis.
Asseyez-vous, Dr Lewis.
Please, sit.
Asseyez-vous, je vous en prie.
Please take your seats.
Asseyez-vous s'il-vous-plaît.
Have a seat.
Asseyez vous.
- Sit tight, Counselor.
- Asseyez-vous serré, conseiller.
Sit on that bench and take a look at the file.
Asseyez-vous sur ce banc et de prendre un coup d'oeil au fichier.
Ah, well have a seat, young lady.
Et bien asseyez-vous, gente dame.
All right, everyone, take your seats.
Asseyez-vous.
- Thank you.
- Merci. - Asseyez-vous, asseyez-vous.
Have a seat.
Asseyez-vous.
Please sit.
Asseyez-vous.
Sit down, sit down.
Asseyez-vous.
Sit down first.
Asseyez-vous.
Please, sit down.
Asseyez-vous.
My agent at the center of your compound confirmed that you're not trying to cure Inhumans.
Mon agent au centre de votre organisation confirme que vous n'asseyez pas de soigner les inhumains.
Danny, why don't you take a seat for me?
Asseyez-vous donc.
Danny, why don't you take a seat for me?
Asseyez-vous un peu.
If you don't sit down with Senator Gibson, the judiciary committee is going to launch an investigation.
Si vous ne vous asseyez pas avec le Sénateur Gibson, le comité judiciaire va lancer une enquête.
Sit, Mr. President.
Asseyez-vous, M. le Président.
Come on in.
Asseyez-vous.
I want you to sit your ass down and tell me the truth about the dream.
Je veux que vous vous asseyez et que vous me dites la vérité à propos du rêve.
Please, sit.
S'il vous plait, asseyez-vous.
Now, we're here because my sister wanted to give you $ 50,000 to make this thing go away, but I didn't listen to her.
- Asseyez-vous. Maintenant, nous sommes ici parce que ma soeur veut vous donner 50 000 dollars pour oublier cette chose, mais je ne l'ai pas écouté.
Sit back down right now.
Asseyez-vous tout de suite.
Jerry, go ahead and sit there and put this on.
Jerry, avancez, asseyez-vous là et mettez ça.
Sit down. Come on. Sit down.
Asseyez-vous.
Welcome, please have a seat.
"Bonjour, asseyez-vous".
- Have a seat, have a seat.
- Asseyez-vous.
Please sit.
Asseyez-vous s'il vous plaît.
You want to join me?
Asseyez-vous donc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]