English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Automobile

Automobile translate French

1,650 parallel translation
By the way... your wife left these in my automobile last night.
Au fait, ta femme a oublié ça dans mon auto, hier soir.
At 24, I sunk some dough... in a couple of automobile companies in Detroit... dash, turned into General Motors.
À 24 ans, j'ai mis du fric chez un ou deux fabricants de voitures à Detroit, devenus General Motors.
Then you steal one of my case files from homicide... and you're saying this is just a fucking automobile accident? - Come on!
Tu me piques le dossier d'une affaire criminelle, et tu oses parler d'un accident de voiture?
Would you please put out an all-points for Mrs. Carlisle's automobile?
Pourriez - vous donner l'alerte pour la voiture de Mme Carlisle?
In addition to being a very fine automotive mechanic he is also in physics something of a wunderkind.
En plus d'être un excellent mécanicien automobile, c'est, en physique, un Wunderkind.
He is simply an automobile mechanic.
Il est simplement mécanicien.
What the hell does an automobile mechanic know about cold fusion?
Qu'est-ce qu'il sait de la fusion froide?
Six thousand dollars. Six thousand dollars damage to a vintage automobile.
Six mille dollars de dégâts sur une voiture de collection!
Henri Garat died like a tramp. Prince Ali Khan in a car crash near Suresnes. I spare you the terrorist attacks in Paris... it's a massacre!
Henri Garat est mort comme un clochard, le prince Ali Khan dans un accident automobile du côté de Suresnes, et je ne vous parle pas des attentats à Paris.
Only a chicken-shit fucks with a man's automobile.
Quelle lâcheté, s'en prendre aux voitures La bagnole d'autrui, c'est sacré
I saw an automobile once when I was a kid but now they're everywhere.
J'avais vu une voiture, quand j'étais môme... mais maintenant, y en a partout.
Or the airplane or the automobile?
Ou l'avion, ou l'automobile.
Then perhaps you better get some... before somebody parks an automobile in front of the White House... with a nuclear weapon in the trunk.
Je veux du solide avant qu'un abruti se gare devant la Maison-Blanche... avec une arme nucléaire dans le coffre.
Your other son who works at the automobile association.
Ton autre fils, celui qui travaille au club d'automobile.
- Hendrix Auto Body walked?
- La carrosserie automobile Hendrix est satisfaite?
- Hendrix Auto Body ran.
- La carrosserie automobile Hendrix nous a quittée.
He was killed in an automobile accident in November.
Il est mort dans un accident de voiture en novembre.
This is a copy of the automobile requisition form Willis filed the day before he was shot.
Voici une copie du document que Willis a rempli la veille de l'accident.
Sensual, sanitary seclusion awaits you at any of America's fine AAA-approved motor lodges.
Partez à la recherche d'une retraite sensuelle dans un des motels approuvés par l'Association Automobile Américaine.
nail down Michigan and california where they burn plenty of fossil fuels... but if I'd read these 800 pages, I would have discovered... that burning fossil fuels is what's mostly responsible for global warming... and that the recommended 20 % reduction is a necessary first step... toward arresting the greenhouse effect which this administration has ignored.
"Remportez le Michigan et la Californie. L'automobile et l'aviation dévorent de l'énergie." Mais... dans ces 800 pages, j'aurais appris que les hydrocarbures sont la cause du réchauffement planétaire et que la réduction de 20 % que nous réclamons n'est qu'un 1er pas pour stopper l'effet de serre que vous avez laissé se développer.
These are people who represent people who make cars for a living.
Ces 3 sénateurs représentent l'industrie automobile.
I want a plain, ordinary, non-buIIetproof automobile.
Une simple voiture, ordinaire, non blindée.
I know a Iot of people in the car industry
Je connais pas mal de personnes dans l'industrie de l'automobile
You'II easily get ajob in any automobile company
Tu vas facilement trouver un boulot dans une compagnie d'automobile
sort out this motorcar.
Réglez cette automobile.
Look, I'm terribly sorry about the motorcar.
Je suis vraiment désolé pour l'automobile.
Automotive.
Au rayon automobile.
Can you show us how you drive a car?
Vous pourriez nous montrer comment on conduit une automobile?
Which brings us to the second star... a stunt man, former race driver Colin Seagrave.
Ce qui nous amène à notre deuxième étoile, le cascadeur, ancien coureur automobile, Colin Seagrave.
James Dean was on his way to an automobile race in Salinas.
James Dean se rendait à une course à Salinas.
- Uh, do you drive an automobile?
Vous conduisez?
I'll go take the automobile.
Je vais chercher l'auto.
- Mr. Malley. - Now, look, I took pig manure, and I turned it into a fuel which I believe will actually run an automobile.
Et j'ai utilisé du fumier, que j'ai transformé en carburant...
She has an automobile business, and you'll run that for her.
Elle a une affaire de voitures. C'est toi qui t'en occuperas.
You thought about havin driving lessons?
Tu n'as jamais pensé à prendre des leçons de conduite automobile?
"AUTO EXPERT"
"EXPERT AUTOMOBILE"
You don't need any help, Ethel but it would be an honor to escort you to your automobile.
Vous n'avez pas besoin d'aide, mais je serai fier de vous escorter jusqu'à votre auto.
The Auto Club's here.
Voilà l'automobile-club!
I was in the AA there for a while.
J'ai été dans un Automobile Club un moment.
Hey, who has better vacation ideas than AAA?
Qui a de meilleures idées de vacances que l'automobile club?
According to the publisher of this AAA guidebook, no one.
D'après l'éditeur de l'automobile club, personne.
Do you find something comical about my appearance when I am driving my automobile? Yeah.
Tu trouves quelque chose de comique dans le fait de me voir conduire mon automobile?
Mr. Paris is quite an automobile aficionado.
M. Paris est amateur d'automobiles.
Plus 18 automobile accidents, 13 assault and batteries, two stores were looted.
Et 18 accidents de voiture, 13 bagarres, deux magasins pillés.
I'm calling Triple "A."
J'appelle l'assistance automobile.
They would drive by.
Ils passaient en automobile.
There are angels even in this automobile at this precise moment.
En ce moment, des anges sont à tes côtés, dans cette voiture.
I'm in the auto industry.
Je suis dans l'automobile.
It's a better automobile!
C'est une meilleure bagnole!
- A Lincoln is better. It's a better automobile.
- La Lincoln est une bien meilleure bagnole.
You got a Triple A card?
- Tu es à l'Automobile Club?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]