English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Ayako

Ayako translate French

185 parallel translation
Starring ISUZU YAMADA
Dans le rôle principal, Ayako : YAMADA Isuzu
BENKEI SHIGANO YA EITARO SHINDO
OKURA Chiyoko : La sœur d'Ayako TAKEGAWA Seiichi : Le père d'Ayako
KUNIO TAMURA SEIICHI TAKEKAWA
ASAKA Shin'hachiro : Le frère d'Ayako SHIMURA Takashi :
Sister, where have you been?
Ayako, que faisais-tu donc?
- Someone from Ayako's office.
Un collègue d'Ayako.
A letter from Ayako's company.
Une lettre du labo d'Ayako.
Has Ayako embezzIed money from work?
Cette Ayako... n'aurait-elle pas, à son tour, détourné des fonds?
So Ayako... when was your wedding?
Dites-moi Ayako, ce chignon d'épouse vous va très bien.
And you! How dare you - - Wait!
Et vous, Ayako, comment... comment osez-vous?
You didn't think that Asai and Ayako -
Comment, Asai avec? Mais c'est Ayako!
I'm the one who promised to take her to the theater, but then something came up.
À vrai dire, Madame, je devais aujourd'hui venir ici avec Ayako. Mais, j'ai été retardé au dernier moment.
Ayako, didn't you try to explain to Mrs. Asai? Go on, explain yourself.
Mais toi, Ayako, tu aurais pu tenter d'expliquer ça à Madame... c'est toi qui es fautive.
You mean Ayako had a theater date with you?
Vous la tutoyez? Vous aviez donc rendez-vous tous les deux?
Ayako, Iet's go inside.
Allez, viens! Veuillez m'excuser.
Ayako, is that you?
C'est toi, Ayako? Oh!
Ayako... sitting here like this... we look like newlyweds.
On a tout l'air... d'un couple de jeunes mariés.
could you help Hiroshi?
Dis, Ayako, fais quelque chose pour lui.
Father, what does Ayako say in her letter?
Père, que dit Ayako dans sa lettre?
Ayako Murai?
Mlle Murai Ayako?
Chief, tell us more about the Ayako Murai case.
Allez, Chef! Parlez-nous de l'Affaire Murai Ayako.
Ayako, what's going on?
Comment ça va?
"Kayama would rather have Ayako, the younger daughter."
"Kayama aurait préféré Ayako, la plus jeune soeur."
" Ayako - headstrong like her mother.
" Ayako, forte tête comme sa mère,
Give Miss Ayako a letter for me.
Donne à Mlle Ayako une lettre de ma part!
Ayako, don't play with your bread!
Ayako, ne joue pas avec ton pain!
I read your letter to Ayako.
Laquelle? J'ai lu votre lettre pour Ayako.
Hope concerning what? Ayako?
Des espoirs au sujet de quoi?
Are you in love with her?
D'Ayako? Etes vous amoureux d'elle?
And how does Ayako feel about you?
Et qu'éprouve Ayako à votre égard?
He has high hopes about Ayako, too.
Il a lui aussi de grands espoirs au sujet d'Ayako.
Ayako forbade me to visit him even before you mentioned it. What?
Ayako m'a interdit d'aller le voir bien avant que vous en parliez.
Didn't she warn you about Ayako?
Ne vous a-t-elle pas prévenu pour Ayako?
You too, Ayako! You're making fun of your mother!
Ayako, vous aussi, vous vous moquez de votre mère!
Ayako invited me, so I went.
Ayako m'a invité, alors je suis venu. Je suis arrivé à midi.
How do you feel about Ayako?
Que ressentez vous pour Ayako?
Ayako catches cold easily.
Ayako attrape si facilement froid.
Don't fuss. It's not important.
Ayako, ne fais pas tant d'histoires!
Ayako!
Ayako!
Ayako is a very unfortunate person.
Ayako est une personne très malchanceuse.
Ayako's not home!
Ayako n'est pas à la maison!
WAKAO Ayako
WAKAO Ayako
AYAKO WAKAO
AYAKO WAKAO
Is Ayako in?
Ayako est-elle là?
Ayako... will you marry me?
Si on se mariait?
What are you doing, Ayako?
Que fais-tu?
What's going on?
Eh, Ayako, qu'est-ce qui te prend?
Ayako!
Ayako, c'est toi?
Ayako, wasn't that Mr. Fujino?
Ayako, c'était bien M. Fujino?
But, Ayako...
Mais Ayako...
About Ayako?
Pour Ayako?
Miss Ono.
Mlle Ayako.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]