Babysitting translate French
1,080 parallel translation
- No, look, I was babysitting -
- Je faisais du baby-sitting...
I was babysitting.
Je gardais le gosse.
Man, this babysitting thing is easy.
Baby-sitter une lady, c'est pas si difficile.
Dad, I just got Kelly a babysitting gig so tonight you'll have to stay up in the bedroom with Mom.
Kelly doit baby-sitter ici, ce soir, donc il faudra que vous restiez dans votre chambre.
Babysitting.
Le baby-sitting.
Clara was babysitting for the Johnsons.
Clara faisait du baby-sitting pour les Johnson.
Where was I? I was babysitting.
Je faisais du babysitting.
I got stuck babysitting my little brother.
Je dois garder mon petit frère.
I'm not really babysitting.
Je ne babysitte personne.
Lionel Hutz, a.k.a. Miguel Sanchez, a.k.a. Dr. Nguyen Van Thoc... was paid eight dollars for his 32 hours of babysitting.
Lionel Hutz, alias Miguel Sanchez, alias le Dr Nguyen Van Thoc, a été payé 8 $ pour ses 32 heures de baby-sitting. Il était content de les avoir.
- Dad, he pretends I'm still babysitting for him.
Il fait comme si je venais baby-sitter.
- My cousin does. I was babysitting.
Ma cousine. Je gardais ses gosses.
Usually she saw him nights when I did the babysitting... ... and she was supposed to be with her friends.
D'ordinaire, ils se retrouvaient le soir, quand je gardais... les gosses tandis qu'elle était avec des amies.
He's gonna be babysitting.
Et papa va assurer le baby-sitting.
She'd take the least babysitting.
Elle se débrouillerait bien.
- She's babysitting the rookie.
- C'est la nouvelle baby sitter.
Don't you get tired of babysitting scum?
Ça lasse pas, de materner des crapules?
With all due respect sir, we can't be babysitting- -
Avec tout le respect que je vous dois...
Smallville, nothing against you, but even as a kid I never liked babysitting.
Ne le prenez pas mal, mais le baby-sitting n'a jamais été mon truc.
- I'm not babysitting her.
- Je ne suis pas baby-sitter.
Hey, Carol, what's the hourly rate for babysitting these days?
Dis donc, Carol, ça coûte combien une baby-sitter de nos jours?
She got a job today, so I'm babysitting.
Elle bosse, alors je fais du baby-sitting.
It was your first time babysitting. You did the best you could.
C'était la 1re fois, t'as fait de ton mieux.
Bobby, i don't know what Your problem is on my case, but I am done babysitting over it.
T'as saboté mon enquête, mais c'est terminé!
I thought she was babysitting.
Elle devait faire du baby-sitting.
You're about to do some babysitting.
Vous allez faire du baby-sitting.
Well, somebody's babysitting. You?
Qui va faire du baby-sitting?
I thought you were supposed to be babysitting.
Et ton baby-sitting?
- Hey, how was babysitting? Oh, just great.
- Alors, cette soirée?
I heard Kramer got mugged out in the suburbs on a babysitting gig.
Kramer a été agressé en allant garder un gosse en banlieue.
You did a first-rate job of babysitting.
Tu es une baby-sitter du tonnerre.
It's time Lisa learned what babysitting Bart Simpson is all about.
Lisa va apprendre ce que c'est de garder Bart Simpson.
Bad babysitting.
une mauvaise baby-sitter.
A rather nasty fall caused by bad babysitting.
une méchante chute due à la négligence de la baby-sitter.
Guess I sort of ruined your babysitting business.
On dirait que j'ai coulé ton affaire de baby-sitting.
I'm here babysitting Pandora, man.
Je veille sur Miss Catastrophe
It's a babysitting job, sir.
C'est un boulot de nounou ‚ mon général.
Babysitting a bridge.
Surveiller un pont.
Oh, man, I hate babysitting.
J'ai horreur de faire du baby-sitting.
No, just babysitting.
Non, je fais du baby-sitting.
This is about jobs Babysitting.
C'est à propos du poste de garde d'enfant.
- l do not need babysitting.
- Je n'ai pas besoin de baby-sitter.
An obvious smoke screen for your calculated attempt at separate me from the payments I receive each week for babysitting a bunch of determined idiots? ! ?
Un écran de fumée manifeste visant à me dissocier habilement de la maigre pitance que je reçois chaque semaine comme babysitteur d'une bande d'idiots finis?
I do not relish babysitting.
Le baby-sitting, très peu pour moi.
I love babysitting.
J'adore faire du baby-sitting.
I'm a grown man who lives with his parents and has to take babysitting jobs so he can make out with his girlfriend.
Je suis une adulte qui vit avec ses parents et doit faire du baby-sitting pour pouvoir peloter sa nana.
We could have walked in on Mom and Dad babysitting.
On aurait pu interrompre maman et papa en plein baby-sitting.
Grandma is babysitting today.
C'est mamie qui vous garde aujourd'hui.
her husband's babysitting.
Son mari la garde.
- I'm babysitting.
Je fais du baby-sitting!
I love everything about babysitting.
J'adore le baby-sitting.