Beber translate French
33 parallel translation
¿ Qué desea beber?
Qu'est-ce que vous voulez?
Deberiamos ir a nadar, no vinimos aca para beber.
On devrait aller nager, on est pas venus ici pour boire
¿ Quieren algo de beber?
- Ca dépends de votre apétit.
Do you want to have something to drink?
Vous voulez boire quelque chose? Quiere usted beber algo?
- Quieres algo de beber
- Quieres algo de beber
Of course, vamos beber algo.
C'est clair. Allons boire un verre.
Do you plan on attending Willie Van Beber's execution?
Allez-vous assister à l'exécution de Willie Van Beber?
I did my job putting Willie Van Beber right where he belongs.
J'ai fait mon devoir en envoyant Willie Van Beber là où il doit être.
You mentioned the Van Beber case.
Vous avez parlé de l'affaire Van Beber.
Well, in one week, Willie Van Beber gets his just punishment because I refused to compromise.
En une semaine, Willie Van Beber a reçu son juste châtiment parce que j'ai refusé le compromis.
- I put Willie Van Beber on death row.
- J'ai fait condamner Willie Van Beber.
The newspaper was a delivery from Willie Van Beber to a pro hitter, identity unknown.
Le journal était une livraison de Willie Van Beber à un tueur professionnel, identité inconnue.
You know who Van Beber is?
Vous savez qui est Van Beber?
I need Gil because he's the one that can ID the person out on the street taking orders from Van Beber.
J'ai besoin de Gil pour identifier la personne qui se balade et qui prend ses ordres de Van Beber.
Then, hopefully, Van Beber will go to his great reward and I'll get back to my goddamn doughnuts.
Et peut-être que Van Beber ira enfin vers sa fin et que je pourrai retourner à mes fichus beignets.
Happy says it's a hit list from a guy named Willie Van Beber.
Happy dit que la liste vient d'un nommé Van Beber.
It has to be one of us who sold Van Beber the names of the informants.
C'est forcément un de nous qui a donné les noms à Van Beber.
I expect it's because he put Van Beber on death row.
Je présume que c'est parce qu'il a fait condamner Van Beber.
- You know Willie Van Beber?
- Tu connais Willie Van Beber?
Van Beber's settling up before he gets executed.
Van Beber règle ses comptes avant d'être exécuté.
He made the list for putting Van Beber on the row.
Il est sur la liste pour avoir fait condamner Van Beber.
Check and see if Van Beber has any kids.
Vérifie si Van Beber a des gosses.
- The list came from Willie Van Beber.
- La liste venait de Willie Van Beber.
It's Willie Van Beber.
C'est Willie Van Beber.
So Van Beber's your dad, yes?
Alors Van Beber est votre père?
Van Beber never married her.
Van Beber ne l'a jamais épousée.
On Van Beber's payroll, no doubt.
Un homme de Van Beber, sûrement.
Mijo, no debes beber.
Tu ne devrais pas boire.
Hi, I am Meron Beber from Israel.
Bonjour, je suis Meron Beber, israélien.
"To drink" translates to "beber".
"Boire", c'est "beber".
¿ Desean algo de beber?
Bonjour, belle demoiselle.
Es mejor, no debes beber.
C'est mieux, tu ne dois pas boire.