English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Beech

Beech translate French

164 parallel translation
- And beech in the fall.
Et le hêtre à l'automne.
- Good afternoon. We'd like to see Commander Beech, if we may.
Nous aimerions voir le commandant Beech.
Last night I heard it myself, Commander Beech.
Je les ai entendus moi-même.
It's a trunk call, Miss Holloway.
Un appel interurbain. Le commandant Beech.
- Is Commander Beech at home?
Le commandant Beech...
- Morning, Mrs Beech, Mr Beech.
- Bonjour, Mme Beech, M. Beech.
Oak planks, beech, pine.
Des planches de chêne, de hêtre, de pin.
And don't forget the two ash trees and the beech we want to keep.
Et nous voulons conserver les hêtres et les frênes, c'est très important.
It comes from the beech woods, near the agricultural school...
Ca vient du bois de hêtres, du côté de l'École d'agronomie.
Beech F1370 calling Anchorage Control.
Beech F1370 appelle la tour de contrôle d'Anchorage.
Beech F1370 calling Anchorage.
Beech F1370 appelle Anchorage.
Which one? The big beech
- L'arbre, là-bas?
That's either a beech or a, um... a, uh... a hornbeam.
C'est soit un hêtre, soit...
If you keep complaining, I'll pull out the beech twigs.
Vous allez voir.
"Here lieth Beech Buchanan, " protected by the ejaculation of serpents "?
Ci-gît Beech Buchanan, protégée par les sécrétions de serpents.
Phillips. Lot 48, the French beech-wood clock by Antoine Olive.
Phillips, lot 48, l'horloge française en hêtre de Antoine Olive.
" the grey of beech and box, the wind is soft.
" Le reflet gris du bouleau et du buis dans la brise légère
Under that beech hanger... with a great hall and no smell of death or disease.
Avec un grand vestibule, sans odeur de mort ni de maladie.
They're into the beech roots.
Ils sont dans les racines.
Linda, 40 1 West Beech.
Linda, 401 West Beech.
This is beech.
C'est du hêtre.
Already, he was studying the growth of beech trees and had a nursery full of seedlings grown from beech nuts.
Il étudiait déjà la reproduction des hêtres. Il avait, près de sa maison, une pépinière issue des faines. Les sujets qu'il avait protégés de ses moutons étaient de toute beauté.
He had followed his dream, and beech trees as high as my shoulder, stretching as far as the eye could see, were witnessed to it.
Il avait suivi son idée, et les hêtres qui m'arrivaient aux épaules, répandus à perte de vue, en témoignaient.
Doug Beech.
Doug Beech.
- Speak up, Beech.
- Parlez, Beech.
This is what I want you to do, Beech.
Voilà ce que vous allez faire, Beech :
- Beech, is that you?
- Beech, c'est vous?
- Outstanding, Beech.
- Excellent travail, Beech.
- Between the beech trees.
- Lá-bas entre les hetres.
I remember him asking in that quiet voice of his if he couldn't have the shadow of some beech leaves vibrating in one corner.
Bien des machinistes et des comédiens n'avaient pas beaucoup de respect pour Dreyer. Ils ont demandé si c'était important. " Je vous demande, s'il vous plaît,
Beech leaves.
qui fait que les gens écoutent.
My own brother and I used to... climb to the top of this old beech tree in the backyard and watch the sun go down just like this.
Mon frère et moi on grimpait dans le hêtre du jardin pour regarder le soleil se coucher.
He fell... out of the beech tree in the backyard, and, um, broke his neck.
Il est tombé... du hêtre du jardin et il s'est... brisé la nuque.
6 : 30 at the Presbyterian Church on Beach Street.
18 h 30, à l'église presbytérienne sur Beech Street.
His name is William Beech.
Il s'appelle William Beech.
- William Beech.
- William Beech.
Well, William Beech, I expect I'll be seeing you in my class shortly.
Bien William Beech, J'espère te voir rapidement dans ma classe.
William Beech.
William Beech.
If it's Mrs Beech you want, she's not'ere.
Si c'est Md Beech que vous voulez, elle est pas là.
Hey, Beech-ball.
Salut, Beecher.
This forest was once dominated by beech trees.
À l'origine, cette forêt était dominée par les hêtres.
I'm sorry, Mr Beech. I will.
Je suis désolée, M. Bleech.
Mr Beech, he thought something about getting rid of all the students.
M. Beech, il pensait à se débarrasser de tous les étudiants.
Hi, Mr Beech. I was wondering.
Bonjour, M.Beech. Je me demandais.
If we get separated, we'll meet at the Beech Tree Inn on Stone Street.
Si on doit se séparer, on se retrouve au Beech Tree Inn sur Stone Street.
Did you ever hear the Indian name for that little grove of beech trees?
Et toi?
And Beach, ambulance en route, car 17, code seven,
Au croisement de la 66ème route et de Beech. Ambulance en route.
It's a Twin Beech.
C'est un Twin Beech.
Who's got a Twin Beech?
Qui a un Twin Beech?
"Is it really necessary, Dreyer?" And he said : "I'd like the shadow of some beech leaves."
On devinait une vague de colère qui l'envahissait.
"I would like the shadow of some beech leaves!" And he got it.
Ce "quelque chose"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]