Bella translate French
1,667 parallel translation
Well, they won't be able to paint you blue, Bella.
Ils ne pourront pas te peindre en bleu, Bella.
I'm sorry, Bella.
Je suis désolé, Bella.
And Bella?
- Et Bella?
- You dumped Bella?
Tu as plaqué Bella?
The killer watched the Major die from a bowling alley, 19 Bella Street.
Le meurtrier a regardé le major mourir depuis une salle de bowling, 19 rue Bella.
Ciao, bella!
Ciao, bella!
- You dumped Bella?
- Bella?
Like, I was doing field work over by Bella Coola and I'm...
J'étais sur le terrain à Belle Coola et je...
At the Gerhardts', Bella Woods.
Chez les Gerhardt, Bella Woods.
And i met a young lady at the bella petto where i only went Because i heard they had the best buffalo wings in town.
Et j'ai rencontré une jeune fille au bella petto où je suis allé simplement car j'ai entendu qu'ils avaient les meilleures ailes de buffles de la ville.
Missed this one. You take off like that, you are guaranteed to drop Like a bikini top at bella petto.
Si vous décollez avec ça, vous êtes sûr de tomber comme un haut de bikini au Pella Petto.
Two strong teas, please, bella, pronto!
Deux thés bien forts, bella, pronto!
On behalf of my parents... David and Bella Bielski.
Pour mes parents, Davla et Bela Bilski.
This is Bella and this is Chaya.
- Voici Bella et Chaya. Venez.
Um, I had a kitchen dinner at bella once... and it was the most fascinating kind of operating theater.
Je suis allé dîner au Bella une fois, et c'était une opération des plus fantastiques!
Allora, se hai bisogno di ato, mi chiedi, perch? italiano? la lingua pi bella nel mondo.
Alors, si vous avez besoin d'aide, demandez-moi, parce que l'italien est la plus belle langue au monde.
Ciao, bella.
- Ciao bella. - Pour toi.
Bella, you remember Billy Black.
Bella, tu te souviens de Billy Black. Ouais.
Just Bella.
Juste Bella. Ouais. Salut.
You met my home girl, Bella?
Hé, Mikey, t'as rencontré ma copine Bella?
Hey, Bella.
Salut, Bella. Tu... tu te souviens de moi?
You're Bella?
Et toi, c'est Bella?
- Bella! Dial 911!
Bella, est-ce que ça va?
They're gonna send somebody over soon.
Bella, je m'excuse.
Bella, I'm so sorry.
J'ai... j'ai paniqué.
Bella, I've got 911 on the phone now.
Elle a besoin d'aide. Ça va, elle a rien.
I'm so sorry, Bella.
Bella, je suis vraiment désolé.
Bella, you're... You hit your head.
Bella, tu t'es frappé la tête.
- Gross. Bella, look.
Bella, regarde.
Bella, we shouldn't be friends.
Bella, on... on ne devrait pas être amis.
Hey!
Hé, Bella! La Push, bébé.
- Thanks. You guys should keep Bella company.
Vous devriez tenir compagnie à Bella.
It's just a story, Bella.
Ah, tout ça, c'est des histoires, Bella.
I'm sorry I kept Bella from dinner.
- Hum... je m'excuse d'avoir empêché Bella de venir.
Bella, if you wanna...
Bella, est-ce que tu...
I think I should make sure Bella gets something to eat.
Je crois que Bella devrait manger un petit quelque chose.
- All right.
D'accord. Attends, Bella.
This is the skin of a killer, Bella.
Tu as devant toi la peau d'un tueur, Bella.
- Is she even Italian?
- Elle est Italienne ou quoi? - Elle s'appelle Bella.
Bella, we're making Italiano for you.
Bella! Nous te préparons un plat italien.
Bella, this is Esme. My mother for all intents and purposes.
Bella, je te présente Esme, ma mère, à toutes fins pratiques.
And what of Bella?
Et Bella?
Bella!
Bella!
I already called.
Ça va, Bella!
Bella.
Bella.
Well, Bella, looks like you took quite a spill.
Alors, Bella, on dirait que tu l'as échappé belle.
I was standing right next to you, Bella.
- J'étais juste à côté de toi.
- Bella!
Bella?
Bella, what do you think?
Bella, qu'est-ce que t'en penses?
- Bella, you should go inside.
- Bella, tu devrais entrer.
- Her name is Bella.
Je suis sûr qu'elle trouvera ça excellent.