Bessie translate French
564 parallel translation
Well, Tom, if you got faith in it, I guess I can gamble $ 2o. All right, Bessie.
Si tu y crois, je peux bien miser 20 dollars.
Would you take a dollar?
Merci, Bessie. Accepterais-tu un dollar?
Annie Oakley, Sarah Bernhardt, Mrs. Astor's horse, Bessie...
Annie Oakley, Sarah Bernhardt, le cheval de M. Astor, Bessie...
You're lying, Bessie.
Vous mentez, Bessie.
Look here, Bessie.
Écoute, Bessie.
- Now, listen, Bessie.
- Écoute, Bessie.
- Bessie! Wait a minute.
Une minute.
Aw, Bessie, honest, I don't wanna do this.
Honnêtement, je ne veux pas faire ça.
Bessie - I-I mean, Sally, you're wonderful.
Bessie-je veux dire, Sally, tu es merveilleuse.
Steady there, Bessie!
C'est bon, arrêtez.
Bessie, Barney, Belle!
Bessie, Barney, Belle!
Be careful of old Bessie up there, now.
Attention à la vieille Bessie.
Ladies and gentlemen, an imitation of Miss Bessie McCoy doing her famous number, "The Yama Yama Man." Thank you.
Mesdames et messieurs, une imitation de Bessie McCoy dans son fameux numéro "Le Gros vilain démon". Merci.
Now, Bessie.
- Allons, Bessie.
Now, steady, Bessie.
Bouge pas, Bessie.
Steady, Bessie.
Voilà. Tout doux, Bessie.
What's the matter? You act worried.
Pourquoi es-tu si nerveuse, Bessie?
But when he says, "I love you, Bessie"
Mais quand il dit : "Je t'aime, Bessie"
Is it true what I hear, that Bessie's back?
C'est vrai que Bessie est revenue?
Hallelujah, Sister Bessie.
AIléluia, Sœur Bessie.
"Sister Bessie, get up and go down to Jeeter Lester, he's at it again."
"Sœur Bessie, lève-toi et rends visite à Jeeter Lester. Il a recommencé."
- I ain't done nothing, Sister Bessie.
- J'ai rien fait, Bessie.
- No, no, nothing lately, Sister Bessie.
- Non, rien, Sœur Bessie.
I sure will, Sister Bessie.
Je le ferai, Bessie.
And right on top of that you got to go and tell Sister Bessie, a religious woman that you didn't steal no turnips.
Et pour couronner le tout, il a fallu que tu dises à Sœur Bessie, une femme de foi, que tu n'avais pas volé de navets.
Is Sister Bessie home?
Sœur Bessie est là?
Sister Bessie? Jeeter...
Sœur Bessie?
- Hallelujah, Sister Bessie.
- AIléluia, Sœur Bessie.
Yeah, Sister Bessie, I done made me a great big mistake yesterday but it clean slipped my mind at the time.
Oui, Bessie, j'ai fait une grosse bêtise hier, mais j'ai oublié de le dire sur le moment.
Yes, Sister Bessie, I stole them and I'm sure needing prayer about as bad as any man you ever seen.
Oui, Bessie, je les ai volés, et aucun homme n'a jamais eu autant besoin d'une prière.
Well, to tell you the truth, Sister Bessie, we ate them.
Pour tout te dire, Bessie, on les a mangés.
Come on here, Dude, Sister Bessie's gonna pray for you.
Viens, Dude. Bessie va prier pour toi.
Sister Bessie's gonna buy me a brand-new automobile with a big horn on it.
Sœur Bessie va m'acheter une auto toute neuve avec un gros klaxon.
Hallelujah, Sister Bessie.
- AIléluia, Sœur Bessie.
Listen, Bessie, how come you tell Dude that you're gonna buy him a brand-new automobile with a great big horn on it?
Bessie, pourquoi as-tu promis à Dude de lui acheter une auto toute neuve avec un gros klaxon?
Ada, Sister Bessie's got herself a whole mess of money.
Ada, Bessie s'est dégotée un sacré magot.
Bessie, is you going out of your mind?
Bessie, t'as perdu la tête ou quoi?
And it said, " Marry yourself to a new husband, Sister Bessie.
Elle m'a dit : " Trouve-toi un nouveau mari, Sœur Bessie.
How much money Sister Bessie's got.
Combien d'argent Bessie peut bien avoir.
- Sister Bessie Rice.
- Sœur Bessie Rice.
Sister Bessie there, she sweet-talked me into it.
Sœur Bessie m'a convaincu.
- Look, Sister Bessie...
- Sœur Bessie...
- Sister Bessie Rice, touch the pen. - Oh, no.
- Sœur Bessie Rice, touchez le stylo.
Now, just a minute, Sister Bessie.
Une minute. Est-ce vraiment nécessaire?
Bessie, is you...?
Bessie, est-ce que...
Ain't many a man lucky enough to get a wife like Sister Bessie as pretty as she is at her age.
Il n'y a pas beaucoup d'hommes qui auraient la chance d'épouser une femme aussi belle à cet âge-là.
You know, Ada, why, Sister Bessie is just like...
Tu sais, Ada, Sœur Bessie est comme...
You know, Bessie, Ada and me's mighty proud of you and Dude and that automobile.
Tu sais, Bessie, Ada et moi, on est vraiment fiers de toi et de Dude, et puis de cette auto.
You know, Ada $ 800 to a lot of poor folks would be a whole heap of money, but not to Sister Bessie.
Tu sais, Ada, pour beaucoup de miséreux comme nous, ça fait beaucoup d'argent, mais pas pour Sœur Bessie.
If Bessie had another $ 100, she'd give it to me.
Si Bessie avait 100 $, elle me les donnerait.
Now, steady, Bessie.
Tout doux, Bessie.