English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Betty

Betty translate French

6,871 parallel translation
Franck told me that's where he and Betty would make out.
Franck Letellier m'a dit que c'était là qu'ils se retrouvaient.
That's where they made out.
C'est là que Betty et Franck se retrouvaient.
Betty told her mother.
Betty en a parlé à sa mère.
I've heard she's no pushover.
Il paraît qu'elle n'est pas facile, Betty.
What happened between you and Betty on Saturday night?
Qu'est-ce qui s'est passé dans la nuit de samedi à dimanche?
It was Betty.
C'est Betty.
If something happened to Betty, it happened after she left Sunday morning.
S'il lui est arrivé quelque chose, c'est après être sortie dimanche.
Betty wasn't very subtle.
Elle est comme ça, Betty, elle fait pas dans le détail.
Betty, are you here?
Betty, t'es là?
Hey, Betty!
Ho, Betty!
Betty is nothing to you, she's like a toy.
Betty, pour toi, c'est rien. C'est un jouet.
You're going to the cops with me to tell them why Betty had blood on her dress.
Tu vas venir avec moi chez les flics et tu vas leur dire pourquoi Betty avait du sang sur sa robe.
Therefore, you will be interviewed under caution for the homicide of Betty Gaillon.
En conséquence, monsieur, je vous mets en examen pour homicide sur la personne de Betty Gaillon.
Betty could do that on an impulse.
Elle est capable de ça, Betty. Sur un coup de tête.
If you hadn't messed about, we'd have a chance to figure out what happened to Betty.
Sans vos stupides manoeuvres, on pouvait savoir la vérité. Là, c'est trop tard.
Sudden twist concerning the case of Betty Gaillon's disappearance.
Nouveau rebondissement dans l'affaire de la disparition de Betty Gaillon.
In Betty, we're absolutely forbidden to eat anything.
Dans Betty, nous n'avons absolument pas le droit de manger.
Betty, charge!
Betty, à la charge!
The weather when Betty arrived.
Le temps quand Betty est arrivée.
Hello Betty.
Bonjour Betty.
Even if I break up with you, I'll still keep in touch with Betty.
Même si je romps avec toi, je garderai contact avec Betty.
Betty, stop!
Betty, arrête-toi!
Betty, accelerate!
Betty, accélère!
Just think of it as a chance to get closer to Betty.
Dis-toi que c'est une chance de te rapprocher de Betty.
Betty, that service was straight baller.
Betty, ce service est complètement exubérant.
But then we realized we had a ton in common.
Betty : Mais nous nous sommes rendus compte que nous avions beaucoup de choses en commun
In addition to both of us loving tea, it turns out Betty and I are also both huge fans of laughing while drinking tea.
En plus d'aimer tous les deux le thé, il s'est avéré que Betty et moi étions aussi de grands fans de la rigolade pendant que l'on buvait le thé.
Betty, can you give me a hand with the champagne?
Betty, tu peux m'aider pour le champagne?
You know, Stan, Betty and I would love to have you and Francine over for dinner tonight.
Tu sais, Stan, Betty et moi on adorerait vous avoir avec Francine pour diner ce soir.
So, where is Betty now, anyway?
Donc, elle est passée où Betty, bref?
This is Bouncing Betty.
Ici Boucing Betty.
She's like Betty fucking Crocker.
C'est Betty Crocker.
Betty Bacall, or Lauren Bacall?
Un raisin. Betty Bacall, ou Lauren Bacall?
- Hi. I'm Betty.
Salut, je suis Betty.
I want you to make an appearance at Betty's.
Je veux que tu viennes chez Betty.
Hi, Betty.
Salut, Betty.
- Yeah, thanks, Aunt Betty.
- Oui, merci, tante Betty.
Look, Aunt Betty, and, guys, hey, for real, honestly, right?
Écoutez, tante Betty, tout le monde, sérieusement, honnêtement.
Aunt Betty and her henchmen here are asking for reparations.
Tante Betty et ses hommes de main demandent réparation.
What on Earth are you talking about, Betty?
Mais de quoi parles-tu, Betty?
It's Betty.
C'est à propos de Betty.
Is Betty a close family member?
Betty est un membre de votre famille?
Yes, I think that's a rather cynical thing to say about Betty.
Oui, il me semble que c'est plutôt cynique, parlant de Betty.
- And Betty liked that?
Et Betty a aimé?
Betty was excited.
Betty était excitée!
How'd you get the gig, Betty?
Tu leur as donné quoi en échange?
Show us your panties, Betty. That's enough. Fine.
Montre-nous ta culotte, Betty!
Betty, you can leave.
Betty, tu peux partir.
You know, Betty at And As It Is Such,
Tu sais, Betty, lors du casting pour
But it was Betty from And As It Is Such,
Mais c'était Betty, de Et Ainsi Soit-il,
Did Betty White just call you crazy?
Betty White t'a traité de dingue?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]