English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Bin laden

Bin laden translate French

560 parallel translation
If you persuade Osama bin Laden to lay off noncombatants, then I will too.
Si vous persuadez Osama Ben Laden d'exclure les civils, je le ferai aussi.
It was one of those days you never forget. I'd arrested Osmond Bin Laden at a Lakers-Knicks game.
C'était un de ces jours qu'on oublie jamais Je venais d'arrêter Osmond Bin Laden au match des Lakers-Knicks.
It's worth mentioning that we do not know the whereabouts of a half-dozen cell leaders, including Bin Laden, but that's not my concern right now.
Nous ne savons rien de ce que projette une bonne demi-douzaine... de chefs de groupuscule, mais ce n'est pas mon souci immédiat.
If you see Bin Laden, say hello.
- Appelle-moi quand tu auras fini.
We're trying to find a missing minor. I don't care if you're looking for Osama bin Laden.
Je m'en fous, si vous recherchez Ben Laden.
What's up, Bin Laden?
Quoi de neuf, Ben Laden?
I got him! Well, looks like the Taliban and Bin Laden are finally out of power.
Les Talibans et Ben Laden ont été chassés du pouvoir.
Fuck Osama bin Laden, Al Qaeda, and backward-ass cave-dwelling fundamentalist assholes everywhere.
J'emmerde Oussama ben Laden, Al Qaeda, et ces connards d'attardés qui habitent dans des grottes, ces trous du cul de fondamentalistes partout dans le monde.
Bin Laden can drop another one right next door. I ain't moving.
Ben Laden pourrait en envoyer un autre à la porte à côté, je ne bougerai pas.
1980's : U.S. trains Osama bin Laden and fellow terrorists to kill Soviets.
- Les USA forment Ben Laden contre les Soviétiques.
Osama bin Laden uses his expert CIA training to murder 3,000 people.
Ben Laden met en pratique les leçons de la CIA et tue 3000 personnes.
In Dallas, they're already taking potshots at Osama bin Laden.
À Dallas, on tire déjà sur Ben Laden.
Let me show you one of our hottest shows, Bin Laden in a Blender.
Je vous montre notre petit dernier Ben Laden dans un mixer.
Asabiyah are some of Bin Laden's most loyal followers - believed to be behind both US embassy bombings in 2000.
Ce sont les plus fidèles partisans de Ben Laden. Ils seraient derrière les attentats de l'ambassade américaine.
So now you know that I'm not Bin Laden's sister, you can tell me.
Maintenant que tu sais que je suis pas la soeur de Ben Laden, tu peux en parler.
I'm Osama Bin Laden.
Je suis Oussama Ben Laden.
Paid for by Osama Bin Laden.
Sponsorisé par Oussama Ben Laden.
to turn Bin Laden over to the Americans.
Pour décider... de livrer ou pas... Ben Laden aux Américains.
Bin Laden is our guest and shouldn't be killed by pagans.
Ben Laden est notre hôte, il est musulman. Il ne faut pas qu'il soit tué par les infidèles.
Bin Laden and Mola Omar escaped.
Ben Laden et Mollah Omar sont en fuite.
What if it's not Osama Bin Laden?
Si ce n'était pas Osama bin Laden?
We may not have Bin Laden or Timothy McVeigh.
Ce n'est peut-être ni bin Laden, ni Timothy McVeigh.
The style gurus in Austria are saying Osama bin Laden is, like, the best-dressed guy, do you think so?
Pour le gourou autrichien de la mode, Ben Laden est le gars le mieux habillé. Vous le pensez aussi?
Men like Osama bin Laden could be made to look like someone else.
Oussama ben Laden pourrait changer d'apparence.
The bin Ladens could have just watched TV that night.
Les Ben Laden auraient mieux fait de regarder la télé ce soir-là
Bin Laden.
Ben Laden.
We've got one of bin Laden's son-in-laws here and didn't know it.
On a un des beaux-fils de Ben Laden et on l'ignorait.
Yeah. But, once the son-in-law learns that Bin Laden ordered him murdered, he's going to sing like a bird in Islamic paradise and maybe that prevents another 9 / 11.
Oui, mais une fois que le beau-fils apprendra que Ben Laden a voulu le faire tuer, il chantera comme un oiseau au paradis et évitera peut-être un autre 11 septembre.
Wouldn't surprise me to, uh, hear Bin Laden on Al jazeera bragging how he iced the president's ball carriers.
Cela ne me surprendrait pas d'entendre Ben Laden sur Al jazeera se vantant d'avoir refroidit le porteur de mallette du président.
- You was calling it Bin Laden.
- L'autre, c'était du Ben Laden.
His name was Ayman Zawahiri and Zawahiri was to become the mentor to Osama Bin Laden.
Son nom : Ayman al-Zawahiri. Zawahiri devint plus tard le mentor d'Oussama Ben Laden.
One of Azzam's closest aides was a Saudi, Osama Bin Laden.
L'un des principaux soutiens d'Azzam était saoudien. Il se nommait Oussama Ben Laden.
To do this, he seduced Osama Bin Laden, and his money, away from Azzam.
Pour ce faire, il gagna les faveurs et l'argent d'Oussama Ben Laden, aux dépens d'Azzam.
He promised Bin Laden that he could become the emir the leader of Zawahiri's small extremist group, Islamic Jihad.
Il promit à Ben Laden le titre d'émir, de meneur du groupuscule islamiste de Zawahiri, le Jihad islamique.
Bin Laden and the others started, from now on, to wage their own jihad, I.e.
À partir de ce moment, Ben Laden et les autres ont commencé à mener leur propre Jihad.
Ayman Zawahiri was now based with Bin Laden on this farm in the Sudan.
Ayman Zawahiri et Ben Laden s'étaient installés dans cette ferme, au Soudan.
By 1997, Bin Laden and Ayman Zawahiri had returned to Afghanistan where they had first met ten years before.
En 1997, Ben Laden et Zawahiri étaient de retour en Afghanistan, là où ils s'étaient rencontrés dix ans plus tôt.
In May 1998, Bin Laden and Zawahiri invited a group of journalists to this press conference where they announced a new jihad.
En mai 1998, Ben Laden et Zawahiri convièrent un groupe de journalistes à une conférence de presse, où ils annoncèrent le début d'un nouveau Jihad.
What Zawahiri and Bin Laden were about to do would dramatically affect the future of the neoconservative movement.
Ce que Zawahiri et Ben Laden se préparaient à faire allait bouleverser considérablement l'avenir du mouvement néoconservateur.
Osama Bin Laden had returned to Afghanistan.
Oussama Ben Laden était de retour en Afghanistan.
Zawahiri and Bin Laden began implementing this new strategy in August, 1998.
Zawahiri et Ben Laden commencèrent à employer cette nouvelle stratégie en août 1998.
For the first time, the name "Bin Laden" entered the public consciousness as a terrorist mastermind.
Pour la première fois, le nom de Ben Laden était associé au cerveau d'un groupe terroriste.
The suicide bombers had been recruited by Bin Laden from the Islamist training camps in Afghanistan.
Ben Laden avait recruté les kamikazes dans des camps d'entraînement afghans.
The overwhelming majority of the fighters in these camps had nothing at all to do with Bin Laden or international terrorism.
La grande majorité des combattants de ces camps n'avait aucun lien avec Ben Laden ou le terrorisme international.
Bin Laden helped fund some of the camps and in return was allowed to look for volunteers for his operations.
En échange de son argent, Ben Laden fut autorisé à recruter des volontaires pour ses opérations.
Even Bin Laden's displays of strength to the Western media were faked.
Même les démonstrations de force de Ben Laden étaient truquées.
Bin Laden had no formal organisation.
Ben Laden n'avait aucune réelle organisation.
But the Americans had also decided to prosecute Bin Laden in his absence.
Mais malgré son absence, les Américains souhaitaient également poursuivre Ben Laden.
And the evidence for that organisation was provided for them by an ex-associate of Bin Laden's called Jamal Al-Fadl.
Les preuves de l'existence d'une telle organisation allaient être fournies par Jamal al-Fadl, un ancien associé de Ben Laden.
During the investigation of the 1998 bombings, there is a walk-in source, Jamal Al-Fadl who is a Sudanese militant who was with Bin Laden in the early 90s who has been passed around a whole series of Middle East secret services.
Pendant l'enquête sur les attentats de 98, Jamal al-Fadl, un militant soudanais qui a travaillé avec Ben Laden au début des années 90, devient une source d'informations inattendue qui passe par tous les services secrets du Moyen-Orient.
You put the two together and you get what is the first Bin Laden myth 146 00 : 097,600 - - 00 : 09 : 28,680 the first Al Qaeda myth.
En s'arrangeant bien, on obtenait le premier mythe de Ben Laden, le mythe Al-Qaida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]