Biter translate French
189 parallel translation
Send the biter to me!
Fais venir celle qui a mordu!
Scared, nervous little nail biter. Hey, george!
Bouffeur d'ongles, paquet de nerfs.
- Pansy! - Nail biter!
- Rongeur d'ongles.
- No, he's a Rock Biter.
C'est un mangeur de pierres. Un mangeur de pierres!
Rock Biter what you told us is also happening where I live in the West.
Mangeur de pierres, ce que tu dis est arrivé dans l'ouest aussi.
We keep the $ 450 or let it ride on Nail Biter in the ninth?
On encaisse le gain ou on mise sur Ongulé dans la 9e?
All right, Jerry, put it all on Nail Biter to win.
C'est ça, Jerry. Tout sur Ongulé, gagnant.
Coming around the final turn, it's Nail Biter by 18 lengths.
À la sortie du dernier virage, Ongulé mène avec 18 longueurs d'avance.
- Nail Biter! - Yeah, Nail Biter!
- Allez, Ongulé!
- And it's Nail Biter by 20 lengths.
- Et Ongulé creuse encore l'écart.
- Go, Nail Biter!
- Vas-y, Ongulé!
And Nail Biter's at the final pole, and he must be a full 25 lengths ahead.
Ongulé mène dans la dernière ligne droite, avec au moins 25 longueurs d'avance.
Go, Nail Biter!
Vas-y, Ongulé!
Nail Biter has tripped and gone down.
Ongulé a trébuché.
" X-rays reveal that Nail Biter suffered a fractured fibula.
" D'après les radios, Ongulé souffre d'une fracture du péroné.
Well, maybe you're just a little smarter than I am, huh, you little ankle-biter?
T'es peut-être plus futée que moi, petite belette?
-... and baby biter biscuits. - Wonderful.
- et ses biscuits pour les dents.
Let's give the little ankle biter one more try.
Donnons encore une chance à l'attrape-cheville.
I can't have any little ankle biter tying me down.
Je ne peux pas avoir de petit gamin qui me retient.
You're a pillow biter, that's it.
Tu mords l'oreiller, c'est ça!
Once a dog becomes a biter, gets a taste for blood, he becomes dangerous.
Une fois qu'un chien a gouté au sang, il devient dangereux.
Wouldst thou not be glad to have the niggardly rascally sheep-biter come by some notable shame?
Ne voudrais-tu voir ce gredin essuyer quelque notable avanie?
Nose biter!
Mordeuse de nez!
Biter has a psychology degree?
Biture est psy?
Bit of a biter.
Mord un petit peu trop.
Here to pick up my ankle biter. It's his first day.
je viens chercher mon tétard.
They're all here. John the Biter, the Berserk Hobo, the Golden Autumn Day Strangler...
Jean qui mord, le clodo dément, l'étrangleur de l'automne...
- You calling me a biter?
- Tu me traites de copieur?
He's a pillow biter, you know? The old...
Un amateur de rosette, de... vous savez...
Stop dicking around.
Arrêtez de dé-biter des conneries...
Please don't make any sudden movements, he's a fear biter. "
Ne faites pas de mouvements brusques, il mord quand il a peur
- His old man's a heavy biter.
Son père est un gros client.
A biter! - Seems sweet.
- Elle a l'air gentille.
You can use a little teeth but don't be a biter.
Tu peux mettre les dents mais il ne faut pas mordre trop fort.
You're a biter now.
A ton corps maintenant.
Hey, yo, biter.
Hé, yo, mordeuse.
My marathon-running boyfriend was a pillow biter.
Mon marathonien aimait mordre loreiller.
He's a sniffer, not a biter.
Il ne mord pas.
But right now, What I need is an inventor, a reader and a biter.
Pour l'instant j'ai besoin d'un inventeur d'un lecteur et d'un mordeur.
The biter with jagged teeth.
Le mordeur aux dents acérées.
I'm a right-biter.
Je suis droitière en morsure.
Right-biter.
Tu vois?
Since he was bitten on his right, he must have been bitten by a left-biter.
Correct. Donc s'il a été mordu sur sa droite,
She was a nail biter?
- Elle se rongeait les ongles?
If you a fighter, rider, biter, flame-igniter, crowd-exciter
Si t'es battant, cavalier, mordeur allumeur, animateur
If you're a fighter, writer, biter, flame-igniter, crowd-exciter
Si t'es battant, cavalier, mordeur allumeur, animateur
We got the DNA results back on the semen on Robbie's sheets. Patient Adam Trent... The nail biter.
On a l'ADN du sperme sur les draps de Robbie.'le patient Adam Trent, le rongeur d'ongles.
Biter,
Bcroqueur,
You know I'm a good biter.
J'ai une morsure redoutable.
Oh, a nail biter, huh?
Le rongeur d'ongles.
We've got a biter.
Il la mordue.