English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Blair waldorf

Blair waldorf translate French

154 parallel translation
Who Are You, And What Did You Do With Blair Waldorf?
Qui es-tu et qu'as-tu fait de Blair Waldorf?
Hey. Have You Seen Blair Waldorf?
Tu as vu Blair Waldorf?
Did you tell blair waldorfabout cedric?
As-tu parlé de Cédric à Blair Waldorf?
as part of ivy week's festivities, at tomorrow night's mixer, blair waldorf will announce the charity her community outreach committee will honor this year.
En tant que partie des festivités de la semaine Ivy, lors de la soirée de demain soir, Blair Waldorf annoncera l'œuvre de bienfaisance que son comité d'assistance aux communautés honorera cette année.
I'm blair waldorf, chair of the community outreachcommittee.
Je suis Blair Waldorf, Présidente de la commission d'aide à la communauté.
I just wanna thank my friend, blair waldorf, for recognizingthe ostroff center and all of the good thingsthat they do.
J'aimerai simplement remercier mon amie, Blair Waldorf, d'avoir mis en avant le Centre Ostroff et toutes les bonnes choses qu'il fait.
There's nothing gossip girl likes more than a surprise, and we hear blair waldorf's got a 2-for-1 special- - her mom eleanor, who just returned from paris, and serena van der woodsen, brunch buddies.
Il n'y a rien que Gossip Girl n'aime plus que les surprises. Et nous assistons à la formule 2 en 1 dont bénéficie Blair Waldorf : sa mère Eleanor, qui vient de revenir de Paris, et Serena Van der Woodsen, déjeunant entre copines.
Well, uh, she's best friendswith this girl--blair waldorf- - who is basically everythingI hate about the upper east side distilled into one 95-pound, doe-eyed, bon mot tossing, label-whoringpackage of girlie evil.
C'est la meilleure amie de cette fille, Blair Waldorf, qui est tout ce que je déteste dans l'Upper East Side concentré dans une fille maléfique de 43 kgs avec des yeux de biche, qui s'habille chez les grands couturiers et qui sort des grands mots.
My name is blair waldorf.
Je m'appelle Blair Waldorf.
Word is jenny humphrey killed at blair waldorf's sleepover.
Le bruit court que Jenny Humphrey a déchiré à la soirée pyjama de Blair Waldorf.
Your wicked stepsister is blair waldorf.
Ta malfaisante demi-soeur est Blair Waldorf.
Jenny humphrey's rise to the penthouse has been short and sweet, but if she crosses blair waldorf, it's straight back to the basement.
La montée de Jenny Humphrey jusqu'au dernier étage fût courte et agréable, mais si elle contrarie Blair Waldorf, ce sera un retour illico vers le sous-sol.
So what will it be, nate, blair waldorf's hand or your father's head?
Alors, qu'en sera-t-il, Nate, la main de Blair Waldorf ou la tête de ton père?
This is blair waldorf.
C'est Blair Waldorf.
If Constance Has A Shining Star, It's Blair Waldorf.
Si Constance a une étoile, c'est Blair Waldorf.
Trust Me When I Say You're Gonna Wanna See This Before You Enter Blair Waldorf's Evil Lair.
Crois moi quand je te dis que tu vas vouloir le voir avant d'entrer dans l'antre maléfique de Blair Waldorf.
Blair Waldorf Is Not Indebted To Anyone, No Matter How Much I Appreciate What You Did.
Blair Waldorf ne doit rien à personne, peu importe combien j'ai apprécié ce que tu as fait.
But looks like the overthrow of Blair Waldorf, Well...
Mais il semblerait bien que pour la chute de Blair Waldorf, eh bien...
You're Blair Waldorf, remember?
Tu es Blair Waldorf, tu te souviens?
Spotted--blair waldorf, alone at Butter
Repérée, Blair Waldorf, seule chez Butter.
Courtesy Of Blair Waldorf S.A.T. Prep And Spa. Are You Serious?
Les filles, je vous invite, avec courtoisie à la "Prépa Spa du S.A.T. Blair Waldorf"
BLAIR WALDORF, SEEN DALLYING WITH AN OFF-DUTY DOORMAN AT THE BLARNEY STONE ON A MONDAY NIGHT.
Blair Waldorf, vue en train de jouer avec un portier en congé au "Blarney Stone" lundi soir.
Leave it to Blair Waldorf to know that bitches don't just happen.
Comptons sur Blair Waldorf pour savoir que les salopes n'arrivent pas par hasard.
Spotted--Blair waldorf at chahaes de gaulle
Repérée... Blair Waldorf sur le chemin du retour à Charles de Gaulle /
We know blair waldorf is.
On sait que Blair Waldorf l'est.
Yeah, uh, "how well do you know blair waldorf?"
Ouais, "À quel point connaissez-vous Blair Waldorf?"
Is kinda boring for those of us who actually know blair waldorf.
est un peu ennuyeux pour ceux qui connaissent vraiment Blair Waldorf.
I'm looking for a Blair Waldorf.
Je cherche une Blair Waldorf.
Blair Waldorf is my best friend.
Blair Waldorf est ma meilleure amie.
Blair Waldorf--a fling?
Blair Waldorf... une passade?
Yeah, a party hosted by Blair Waldorf, The biggest Dan Humphrey supporter in all of manhattan.
Ouais, une fête organisée par Blair Waldorf, la plus grande supportrice de Dan Humphrey de tout Manhattan.
Spotted--blair Waldorf looking to do a good deed?
Repéré--Blair Waldorf prête à faire une bonne action?
Because not everyone wants to be Blair Waldorf.
Parce que tout le monde ne veut pas forcément être Blair Waldorf.
Blair Waldorf.
Blair Waldorf.
Blair Waldorf and Chuck Bass placing a wager on the takedown of lonely boy's b.f.f.
Blair Waldorf et Chuck Bass font une alliance pour la destruction du garçon solitaire.
Jonathan, this is my sister, Serena, and her friend, Blair Waldorf.
Jonathan, voici ma soeur, Serena et une amie, Blair Waldorf.
you're talking about blair waldorf.
Vous plaisantez?
She and chuck just used me as catnip
vous parlez de Blair Waldorf. Elle et Chuck-moi simplement utilisés comme chats
To be sucked in by blair waldorf.
Pour être aspiré par Blair Waldorf.
I don't care about blair waldorf.
Je ne se soucient pas de Blair Waldorf.
Uh, hi, and best friend blair waldorf.
Bonjour, et ma meilleure amie Blair Waldorf.
Blair waldorf's phone.
Téléphone de Blair Waldorf.
Oh, b.! And he said that yale Could really use a girl like blair waldorf.
Et il a dit que Yale pourrait vraiment utiliser une fille comme Blair Waldorf.
Blair Waldorf has been spotted making inroads at the colony club.
Blair Waldorf a été repérée, faisant des incursions au Colony Club.
And everyone is talking, wonder what Blair Waldorf thinks.
Devinez ce que Blair Waldorf pense...
Blair Cornelia Waldorf, Daughter Of Harold And Eleanor Waldorf, Escorted By Nathaniel Archibald,
Blair Cornelia Waldorf, fille de Harold et Eleanor Waldorf, escortée par Nathaniel Archibald, envisage d'être membre de la promotion 2013 de Yale.
I'm blair waldorf, serena's friend.
Salut, je suis Blair waldorf, une amie de Serena.
Tonight--tonight is blair waldorf's birthday party.
Ce soir, c'est la fête d'anniversaire de Blair Waldorf.
She's not blair waldorf.
Ce n'est pas Blair Waldorf.
And I Have Blair Waldorf.
Moi j'ai Blair Waldorf.
Blair waldorf in brooklyn.
Blair Waldorf à Brooklyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]