Bobo translate French
1,048 parallel translation
Oh, look, Bobo.
Écoute, Bobo.
Oh, I love you, Bobo.
Je t'aime, Bobo.
- That's Bobo, huh?
- C'était Bobo, hein?
- Why don't you come around when Bobo's here and ask him?
Pourquoi tu ne viens pas quand Bobo et là et tu lui demanderas? Pas besoin.
You're in my way, and you're in Bobo's way.
Tu me déranges et tu déranges Bobo.
Like a rope around Bobo's neck.
Comme une corde autour du cou de Bobo.
So what are you gonna tell me now?
Et alors? C'est Bobo le coupable?
Bobo did it? - I didn't say that.
- Je n'ai pas dit ça.
Much obliged. Thank you, Bobo.
Merci mille fois.
Shh! It's a pleasure.
Merci, Bobo.
Did I ask something I oughtn't to, Bobo?
J'ai posé une question que je n'aurais pas dû?
Bobo, that's not so much.
Bobo, ce n'est pas si grave.
- It's just your temper, Bobo.
- C'est ton tempérament, Bobo.
And that's all, Bobo, huh?
Et c'est tout, Bobo?
Bobo!
Bobo!
Bobo is a very happy man.
Bobo est très heureux.
But he's a good guy, that Bobo.
Mais c'est un bon gars, ce Bobo.
We're drinking to your pal Bobo.
On boit en l'honneur de ton pote, Bobo.
Perhaps you'd better leave it to Bobo to explain.
Tu devrais peut-être laisser Bobo lui dire.
Under the circumstances, Bobo might want to tell Tiny himself.
Dans les circonstances, Bobo voudrait le dire à Tiny.
What's this about Bobo?
Qu'est-ce qu'il a Bobo?
He ain't married yet... and he's a mighty changeable guy, this Bobo.
Il n'est pas encore marié... et il est très versatile, ce Bobo.
Now, there's no need to be so nervous, Bobo.
Pas de raison d'être nerveux.
I told you before, Bobo, you're not supposed to see the bride before the wedding.
Je te l'ai déjà dit, tu n'es pas censé voir la mariée avant la cérémonie.
Well, there are a lot of things you've never heard of, Bobo.
Il y a beaucoup de choses dont tu n'as jamais entendu parler.
You know, the customs, Bobo...
Tu sais, la coutume, Bobo -
- Bobo, you can't do that. I told you.
- Tu ne peux pas faire ça.
- Congratulations, Bobo.
- Félicitations, Bobo.
Forasmuch as Bobo and Anna... have consented together in holy wedlock... and have witnessed the same before God and this company... I pronounce that they are man and wife.
Puisque Bobo et Anna... ont consenti aux liens du mariage... et ont prêté serment devant Dieu et cette assemblée... je les prononce mari et femme.
Congratulations, Bobo.
Félicitations, Bobo.
Bobo, Nutsy said you only met Anna a few days ago.
Bobo, Nutsy a dit que vous avez rencontré Anna il y a quelques jours.
I guess I forgot to do that, Bobo.
J'imagine que j'ai oublié de le faire, Bobo.
That Bobo ain't so dumb after all.
Ce Bobo n'est pas si bête après tout.
It's Bobo's wedding, ain't it?
C'est le mariage de Bobo, non?
Bobo's best friend... but nobody asked me.
Le meilleur ami de Bobo... mais personne ne m'a invité.
Bobo and me.
Bobo et moi.
Bobo's best friend, and nobody asked me.
Le meilleur ami de Bobo et personne ne m'a invité.
Bobo's been, uh, well, kind of helping you out, hasn't he?
Bobo t'a aidé, non?
Well, if, for instance, you got from Bobo what you usually got... well, then, it wouldn't make any difference where you got it... if it was San Francisco, New York, Denver...
Eh bien, si, par exemple, tu obtenais de Bobo ce que tu obtiens d'habitude... alors peu importe où tu l'obtiens - San Francisco, New York, Denver - en autant que tu l'aies.
Well, not much, but... Well, as much as Bobo gave you anyway.
Eh bien, pas beaucoup, mais - Autant que ce que Bobo te donnait.
That's what Bobo said.
C'est ce que Bobo dit.
That Bobo ain't so dumb.
Ce Bobo n'est pas si bête.
Smart kid like you could do a lot for Bobo... if you're really smart.
Une maligne comme toi pourrait vraiment aider Bobo... si tu étais très gentille.
Wait until Bobo hears about you trying to get fresh!
Attend que Bobo apprenne que tu as essayé de me toucher!
Remember, baby... we got a secret about Bobo, you and me.
Souviens-toi, bébé... toi et moi, on a un secret sur Bobo.
Bobo killed Pop Kelly.
Bobo a tué Papa Kelly.
You know so much about what Bobo did.
Tout sur ce que Bobo a fait.
- Yes, Bobo.
- Oui, Bobo.
Bobo?
- Ouais?
- He'll be here, Bobo.
- Il arrive.
- I see. Go ahead and answer me, Bobo.
Répondez, Bobo.