Bolt translate French
1,931 parallel translation
Bolt, help!
Volt! À l'aide!
Bolt!
Volt!
Here, Bolt!
Ici, Volt!
That, I mean which means just absolutely nothing, if Bolt is still missing.
Ce qui ne veut rien dire si on n'a pas retrouvé Volt.
This is Bolt we're talking about.
Il s'agit de Volt.
I bet Bolt would want you to the tonight show.
Je parie que Volt voudrait que tu passes au Tonight Show.
Bolt loves you very much sweety. And you're here.
Volt t'aime beaucoup, chérie, et tu es ici.
You're Bolt, the super dog.
Tu es Volt, le Super-chien!
We have before us a legend. Bolt, the super dog!
On a devant nous une légende, Volt, le Super-chien.
Take a gander at this Bolt action.
Un mouvement à la Volt.
She loves Bolt and he is awesome. And you're a monster!
Il est incroyable, et tu es un monstre!
Bolt, I can be a valuable addition to your team.
Volt, je peux apporter beaucoup à ton équipe.
Yeah and Bolt's pictures are the best.
Oui, et celles avec Volt sont les meilleures.
Bolt's pictures?
Les images de Volt.
Bolt, guys!
Volt, le chien, écoute-moi.
Don't worry Bolt!
Ne t'inquiète pas, Volt.
Think about it Bolt.
Penses-y, Volt.
I mean, do you really think that you were born with a birthmark in the exact shape of a lightning bolt?
Tu crois vraiment que tu es né avec une tache de naissance en forme d'éclair?
Bolt, be quiet, please.
Volt, tais-toi, s'il te plaît!
- Bolt! - Come here.
Viens ici!
- BOLT
Il est blanc avec un éclair sur le côté.
It's Bolt!
C'est Volt!
That is not Bolt.
Ce n'est pas Volt.
- But Bolt is still out there.
Mais Volt est toujours perdu et...
We need you to let Bolt go.
Tu dois oublier Volt.
You can't, Bolt.
Tu ne peux pas!
The ones that look like you, Bolt.
Ceux qui te ressemblent, Volt.
There is no truck that I know that can keep Bolt and Rhino!
Aucun camion ne garde Volt et Rhino en prison!
- Who, Bolt, who?
- Qui, Volt, qui?
You can, Bolt. Because, all over this planet there are animals who feel like they can't.
Tu es capable, Volt, car partout sur cette planète, il y a des animaux qui ne se croient pas capables.
They need a hero, Bolt!
Ils ont besoin d'un héros, Volt.
Hey Bolt, wake up.
Volt. Réveille-toi.
Look at me, Bolt.
Regarde-moi, Volt.
How about that, Bolt?
Et ça, Volt?
No, no Bolt.
Non, Volt.
- Get out of here, Bolt!
- Va-t'en, Volt.
- Just get out of here, Bolt!
- Va-t'en, Volt.
- Where is Bolt?
Où est Volt?
- Bolt left?
Volt est parti?
But if Bolt's taught me anything, it's that you never abandon a friend in a time of need!
Mais si j'ai appris quelque chose de Volt, c'est qu'il ne faut jamais abandonner un ami en période difficile.
No way! Wow! Bolt!
Ce n'est pas vrai.
Bolt, I've been admired you such a long time and there is something I always wanted to tell you if I ever get a chance to meet you. And now...
Volt, je t'admire depuis si longtemps et j'ai toujours voulu te dire un truc si je te rencontrais, et là...
Bolt, I thought I've lost you.
Volt, je croyais t'avoir perdu.
No Bolt, it is real.
Non, Volt. C'est réel.
She's your person, Bolt, and you are her dog.
Elle est ta maîtresse, Volt, et tu es son chien.
- Bolt, you just gonna have to trust me on this.
Tu vas devoir me faire confiance.
Bolt, help!
À l'aide!
Bolt, we gotta run!
On doit s'enfuir!
He is white with a lightning bolt on his side.
RÉCOMPENSE!
- You are Bolt.
- Tu es Volt.
- To Bolt.
- Rejoindre Volt.