English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Bomb squad

Bomb squad translate French

556 parallel translation
Wilks gave me a list of mechanics with records... from the bomb squad.
Wilks m'a donné une liste de mécanos connus de la section explosifs.
The bomb squad got a call.
L'arsenal a reçu un appel.
Bomb squad on the way?
Les démineurs?
But then I've got a Photostat copy of the bomb squad report.
Mais j'ai vu une photocopie du rapport de police.
It's been disarmed by the bomb squad. It's the explosive from the Hamilton Firearms works.
Elle a été désamorcée... mais c'est un explosif de la Cie Hamilton.
-'Give it to the bomb squad.
- Donnez-la aux démineurs.
- I'll send the bomb squad up.
- J'envoie les démineurs sur place.
Call the bomb squad, tear gas grenades, ready.
Appelle le déminage. Je veux aussi des lacrymos.
Bomb Squad!
Artificier!
That is the Führer's bomb squad.
C'est la section spéciale de déminage.
Bomb squad, check the Führer's plane.
Equipe de déminage, examinez l'avion.
There was a Donahue that ran the 227 bomb squad out of Da Nang.
Il y avait un Donahue à Da Nang. Il dirigeait l'équipe 227 de déminage.
- Where's that bomb squad!
- Où sont les démineurs?
- Call the bomb squad.
- Appelez les démineurs.
We're the bomb squad.
Nous sommes les démineurs.
- The bomb squad's taken care of it.
- Les démineurs s'en occupent.
Get a bomb squad down here right away.
Fais venir une brigade spéciale.
clear it, bomb squad.
Brigade spéciale.
Both the bomb squad and the lab have set a second shift on 24-hour call.
Les démineurs et les gars du labo ont doublé leurs effectifs.
The bomb squad gets a little O.T., and we're walking into booby traps every other warrant.
Les démineurs font du rab et nous, on va jouer à la roulette russe.
And then the bomb squad waited all night for Avilla's men to finish... before they could get in and rerig the gun.
Les démineurs ont attendu toute la nuit avant de pouvoir remplacer les balles.
- Should I call the bomb squad?
- J'appelle les démineurs?
Take the bomb squad ten minutes to get there.
L'équipe de déminage y sera dans dix minutes.
Why should I call the bomb squad, Chet?
Pourquoi devrais-je appeler l'équipe de déminage, Chet?
And give me back all the money I gave that bomb squad charity of yours!
Et tu me rembourses tout ce que j'ai donné à ton truc de charité!
Maybe I ought to get a job in the bomb squad.
Je devrais m'engager dans les bombardiers.
I got to get the bomb squad here.
Je dois faire venir le déminage.
Bomb squad?
Le déminage?
A buddy on the bomb squad Gave me this stuff for a rainy day.
Un pote de la brigade antiterroriste m'a donné ceci.
I tell you, Dede I've seen cops on the bomb squad with better stomachs than he's got.
Moi, je te le dis, j'ai vu des flics experts de déminage avec un estomac plus sain que le sien.
And you opened it without calling the bomb squad or me?
Ce n'est qu'un rêve Cisco, il ne peut pas te blesser.
Call it in, Morgan. Send the bomb squad.
- Appelle les démineurs.
You should have waited for the bomb squad.
Vous auriez dû attendre les démineurs.
We don't exactly have a bomb squad, so Andy brought his metal detector.
On n'a pas d'experts. Andy a amené son détecteur de métaux.
- You evacuated the building? - It's clean. - Where's the bomb squad?
Vous avez fait évacuer?
- Bomb squad's coming. - There's no bomb!
- Le déminage arrive.
Let's not mess with it. Wait for the bomb squad.
Attends le déminage.
We can go upstairs, wait for the bomb squad, have a cappuccino.
On peut attendre le déminage. Boire un cappuccino.
- We should've waited for the bomb squad.
- Fallait attendre.
Shit. This time we wait for the bomb squad.
Cette fois, on attend le déminage.
20-William-12, the REA bomb squad's en route.
20 William 12, le déminage est en route.
- Can't see the bomb squad anywhere.
- Je vois pas le déminage.
The tear bomb went off unexpectedly in the hands of the bombing squad.
Elle a explosé dans les mains d'un agent démineur.
No, we're not a bomb disposal squad.
Non, nous ne sommes pas des démineurs professionnels.
Two seamen, a bomb-squad member drowned.
Deux marins et un démineur noyés.
Bunch of ranch hands came in and threw a bomb underneath a squad vehicle with the local supervisor guy inside.
- Trois jours. Et tu es resté seul? Je suis là, maintenant.
Bomb disposal squad 241 stationed in Nürnberg.
Troisiéme Compagnie, Service de Déminage, domicilié à Nuremberg.
Maybe I ought to get a job in the bomb squad.
Tu es mon petit copain.
Oh, I'm reconstructing a bomb for the arson squad.
Je reconstruis une bombe pour la brigade anti-incendie.
The bomb squad never gets here on time.
Ils arrivent jamais à temps.
Next time, wait for the bomb squad.
- Pas ces derniers jours. Une autre fois, attends le déminage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]