English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Bonito

Bonito translate French

70 parallel translation
Beautiful.
Bonito.
I'd like two bonito and three packets of seaweed for Tsuta House
Il me faut deux bonites et trois paquets d'algues pour la Maison Tsuta.
Well, I suppose you've been a loyal customer I can give you one bonito
Bon, je veux bien admettre que vous êtes une cliente honnête, - je veux bien vous donner une bonite.
There he was. Cutting up dried bonito.
Il préparait du poisson, vêtu d'un kimono de femme.
Bonito.
Bonito.
" And I must eat the bonito, so I won't have a failure of strength.
" Je dois manger le'bonito'pour garder des forces.
" I wish the boy was here to cut up the bonito and I wish I had some salt.
" Si le petit était là pour le couper et si j'avais du sel!
I must eat the bonito.
Je dois manger le bonito.
Mr. Bonito's been waiting for you.
M. Bonito t'attend.
Frank Bonito dropped by.
Frank Bonito est passé.
I'm going to call Frank Bonito.
J'appelle Frank Bonito.
I'll pay your fare back to Arroyo and Mr. Bonito will drop all charges, if you leave.
Je vous paierai votre retour à Arroyo... et M. Bonito abandonnera les charges qui pèsent sur vous, si vous partez.
But if he isn't, if he tries to come back here and see you then Mr. Bonito will see that he goes in for 25 years.
Mais si ce n'est pas le cas, s'il essaie de revenir pour te voir... alors M. Bonito fera tout pour qu'il prenne 25 ans.
Hallie went out with Mr. Bonito.
Elle est sortie avec M. Bonito.
They also found mackerel scales and bonito. That's what was splashed on the hood of the car.
Il y a des écailles de bonite sur le pare-chocs.
Around here we mainly catch bonito and mackerel. But that's not enough to fill local demand, so we have other kinds trucked in from Tokyo.
Il n'y a que des bonites et des maquereaux, mais en quantité insuffisante.
A yellowtail and dried bonito. Hurry, get them.
Va les acheter.
Dried bonito?
Une bonite séchée?
Pensei que você fosse o o homem mais bonito do mundo.
J'ai cru que vous étiez l'homme le plus beau de la terre.
Is that nice!
Que bonito!
- Hi, Karen.
Salut, Bonito.
- Hi, Bonito. What are you doing here?
Qu'est-ce que tu fais là?
Fue tan bonito.
C'était si agréable.
Es muy bonito.
Il est très beau.
Oye muchacho bonito...
Ecoute mon petit...
Salted bonito is much better, especially when you cut the long strips like this.
Rien de meilleur! Surtout long comme ça, et on coupe aux ciseaux!
Dried bonito, herring, dried potato, eggs, and pickled plums.
Des harengs... et de la bonite! Des patates séchées et des oeufs! Et aussi des prunes salées!
IZZY : It sure beats the six and a half by four foot isolation cell in bonito, huh?
C'est mieux que les cellules de la prison de Bonito, non?
No, it's bonito!
C'est du maquereau!
" Captain Perez, embarked on the Bonito.
embarqué sur le Bonito.
The Bonito?
Le Bonito?
Just salmon, plum and bonito rice balls.
Des onigiris au saumon, à la prune et à la bonite.
Bonito Y Sabroso
Bonito Y Sabroso
Less bonito?
Moins de bonito?
Bonito campo, no?
Joli paysage.
Yeah, we were down in the Gυlf'fishing bonito.
On pêchait la bonite dans le Golfe.
Robert'have you ever been down to the Gulf on the bonito run?
Tu as déjà suivi la bonite dans le Golfe?
- lt is. lt's gorgeous. - Are bonito fish big?
C'est gros, une bonite?
Twenty horse mackerel... And eight bonito.
20 maquereaux et 8 thon.
Bonito, you found me.
Benito, tu m'as trouvée.
I'm kidding, I'm kidding, my bonito.
Je rigole, mon Benito.
Your father and I, in July 1967, we caught a bonito like that. 24.340 kg.
N'oublie jamais que ton père et moi, en juillet 1967, on a pêché une bonite comme ça. 24,340 kg.
- Hola bonito.
- Salut bonito!
Ah, it's pretty good, this sarsaparilla.
- Muy bonito, la verveine.
Pacific Bonito.
- Pacific Bonito.
Bonito?
- Bonito?
We know he ordered bonito with a side of coke.
Nous savons qu'il a commandé un thon avec un peu de drogue.
Well, you know the cocaine-laced bonito we found in the snow at Ryan Bonham's yard?
- Bien, tu vois le bonito rempli de cocaïne que nous avons trouvé dans le jardin de Ryan Bonham?
Well, it turns out that bonito wasn't served at the party.
Eh bien, il se trouve qu'aucun bonito n'a été servi à la fête.
When it's not working holiday parties, it makes a lot of trips from Mexico to Vegas, transporting Pacific Bonito- - on ice.
Quand il ne fonctionne pas durant les fêtes, il fait beaucoup de voyages de Mexico à Vegas. transportant le Pacific Bonito... sur la glace.
I've got some tofu. Cut up some dried bonito.
Râpe du poisson sec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]