Boobs translate French
2,976 parallel translation
Do you like fake boobs?
Ça te plaît, les seins refaits?
I have real boobs.
Les miens sont vrais.
She got her new boobs and nose, and it seems like a whole new brain.
Elle a ses nouveaux seins et nez, et ça ressemble à un tout nouveau cerveau.
And the trick is, I wanna show off the boobs and the ass, but I'm not so happy with the upper arms and the stomach, so there's the challenge.
Ce qui est compliqué, c'est que j'aimerais montrer mes seins et mes fesses, mais sans trop montrer le haut de mes bras et mon ventre, donc c'est tout un défi.
If you want to win an Oscar, you have to show your boobs.
Si tu veux un Oscar, tu dois montrer tes seins.
Use your boobs!
Utilise tes seins!
Kim Kardashian's got giant boobs, a giant ass, and she's cute.
Kim Kardashian a des seins géants, un cul géant, et elle est mignonne.
It worked in the fifth grade, when becky shaw started a rumor That my boobs came in upside-down.
Ça a marché en CM2 lorsque Becky Shaw a lancé une rumeur selon laquelle mes seins poussaient à l'envers.
Yeah, you're not the one who has to stand in a swimming costume next to Chloe with her gravity-defying boobs.
c'est pas toi qui doit te ballader en maillot de bain à coté de Chloe avec ses seins qui défient la gravité.
You were ogling Zoey's boobs.
Tu as maté les seins de Zoey.
Never look at Zoey's boobs again.
Ne regarde plus jamais les nichons de Zoey.
Good luck not staring at a set of boobs.
Bonne chance pour ne pas mater un paire de seins.
I can totally keep my eyes off Zoey's boobs.
Je peux garder les yeux hors des seins de Zoey.
Okay, if you really want me to go back to staring at your wife's boobs and treating her like an object, then I'll do that for you.
Si tu veux vraiment que je retourne regarder les seins de ta femme et la traiter comme un objet, alors je vais le faire pour toi.
I can go back to look at all boobs?
Je peux recommencer à regarder tous les seins?
You really want to look at my boobs?
Tu veux vraiment regarder mes seins?
Boobs, well they're all equal in my eyes.
Les nichons sont tous égaux à mes yeux.
No boobs for you today, young man.
Pas de seins pour toi aujourd'hui, jeune homme.
I love your little boobs.
J'aime tes petits seins.
The type with boobs.
Le genre avec des seins.
Ew! Do you think he only goes for senior analysts or the slammin'boobs count?
Tu penses qu'il s'attaque qu'aux analystes sénior ou les super seins comptent?
Same old boobs and boozehounds.
Les mêmes seins et les mêmes poivrots.
We decided that her nipples would look better on my boobs and vice versa.
On a décidé que ses tétons ressortiraient mieux sur mes seins et vice versa.
There's a lot of things with boobs in this place.
Il y a beaucoup de trucs avec des seins ici.
If bumper stickers ever changed people's minds, we wouldn't even be here right now because we'd all rather be fishing and braking for boobs.
Les gars, si ces autocollant changeaient l'esprit des gens, nous ne serions même pas ici en ce moment parce qu'on serait plutôt en train de pêcher et de freiner à la vue des nichons.
I think it sounds like you're a great mom, your family is hilarious, and your boobs are insane.
J'ai l'impression que tu es une maman formidable, ta famille est hilarante et tes seins sont incroyables.
I saw her boobs.
J'ai vu ses seins.
My boobs are gonna explode.
Mes seins vont exploser.
From the time Beth popped those boobs, all the guys had their eyes on her.
A partir du moment où Beth a sorti ces seins, tous les mecs avaient leurs yeux sur elle.
Half of Chicago's seen my boobs, so knock yourself out.
La moitié de Chicago a vu mes seins, alors enlevez les.
Bill's boobs are a lot bigger than they were last year.
Les nichons de Bill sont bien plus gros que l'année dernière. D'accord.
"Why Grandma Keeps Tripping Over Her Boobs."
"Pourquoi Grand mère trébuche sur ses nichons."
So what do you mean, he touched your boobs?
Comment ça, il a touché tes seins?
Well, I'm sorry that I don't know how the chief of surgery touches boobs...
Bien, désolé de ne pas savoir comment le chef touche des seins...
Her boobs got huge about two weeks ago, and she's eating everything in sight.
Ses seins sont devenus énorme il y a deux semaines, et elle mange tout ce qu'elle voit.
Did Jackson have his hands on your boobs when he said it?
Jackson avait-il ses mains sur tes seins quand il l'a dit?
You know, with us being women and all, you'd think our boobs would get in the way.
Vous savez, avec nous étant des femmes et tout, vous pensiez que nos seins se mettraient en travers de notre chemin.
"I got an inverted wiener and my boobs squirt milk. Postgender."
"Mon pénis est rétracté et j'allaite, très post-genre."
From this moment forward, it's gonna be a steady diet of boobs and dudes.
À partir de maintenant, je suis un régime nichons et mignons. Merde.
- And he has saggy boobs.
- Et il a des seins qui pendent.
So those were not my boobs?
Donc ce n'étaient pas mes seins.
They were Daliya's boobs?
C'étaient les seins de Daliya?
All you see are my boobs.
Tout ce qu'on voit c'est mes seins.
Some wank called me "man boobs," then grabbed my bag.
Un abruti m'a traité de "mec à nichons" puis a pris mon sac.
Look, I've stared at a million boobs.
Écoutes, j'ai regardé fixement un million de poitrines.
But until now, I never considered them to be... daughter boobs.
Mais jusqu'à maintenant, je ne les ai jamais considérés comme étant... des seins de filles.
Daughter boobs?
Des seins de filles?
What's with that girl outside with the huge boobs jumping rope, flopping'her boobies around?
Qu'est ce qu'il y a avec cette fille aux seins énormes sautant à la corde, faisant sauter ses pompons?
Or actually like living in a HBO adaptation of an Edith Wharton novel, and, like, Kate Winslet's in it, and there's, like, boobs and stuff.
Ou comme vivre dans una adaption de son livre par HBO, et, genre, Kate Winslet est dedans, et il y a, genre, des nichons et tout ça.
- Guess my boobs didn't get the memo.
Faut croire que mes seins n'ont pas eu le mémo.
I like real boobs.
Je préfère les vrais seins.