English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Borg

Borg translate French

1,081 parallel translation
With confirmation of the Borg's presence, Admiral Hanson has returned to discuss strategy with Command.
La présence des Borgs étant confirmée, l'amiral Hanson est rentré à la base 324 discuter de la stratégie avec Starfleet Command.
A manipulation effect in the Borg ship's field.
Un effet de manipulation dans le champ du vaisseau borg.
Borg technology enables all of them to interface and function collectively.
Leur technologie leur permet de se mettre en interface et de fonctionner en collectif.
A Borg ship like this could probably continue to function even if 78 percent of it was inoperable.
Un vaisseau borg devrait pouvoir continuer à fonctionner même si 78 % du navire était inopérant.
If we have a confrontation with the Borg... lf we have a confrontation, I don't want a crew fighting the Borg and their own fatigue.
Si nous devons affronter les Borgs... Si nous devons les affronter, je ne veux pas qu'on ait en plus à lutter contre la fatigue.
We have engaged the Borg.
Nous avons trouvé les Borgs.
Still no damage to the Borg vessel.
Toujours pas de dégât sur le vaisseau borg.
The Borg ship is continuing scans, attempting to locate us.
Le vaisseau borg continue de sonder, ils tentent de nous localiser.
The Borg's beam breaks contact.
Le rayon tracteur désactivé.
Borg power nodes may be vulnerable to those frequencies.
Les modules de puissance pourraient être vulnérables à cette fréquence.
To my surprise, the Borg have held position, waiting for us to come out.
A ma grande surprise, les Borgs attendent que nous en sortions.
When the Borg destroyed my world, my people were scattered throughout the universe.
Quand les Borgs ont détruit mon monde, mon peuple s'est éparpillé dans tout l'univers.
The Borg ship disengaging. Leaving at warp speed.
Les Borgs s'éloignent de nous en vitesse de distorsion.
Borg vessel has reached warp nine.
Vaisseau borg à vitesse de distorsion 9.
If the Borg stay at warp 9.6, we'll have to discontinue pursuit in less than three hours.
Si les Borgs restent en distorsion 9.6, nous serons forcés d'abandonner la poursuite dans moins de 3 heures.
- With my knowledge of the Borg...
- Ma connaissance des Borgs...
Our pursuit of the Borg is taking us to the core of the Federation.
Le vaisseau borg nous conduit au coeur de la Fédération.
We can only use each of these once, maybe twice, before the Borg adapt.
Nous ne pouvons les utiliser qu'une fois, peut-être deux, avant que les Borgs ne s'adaptent.
At our first encounter, the Borg ignored us when we beamed aboard.
Ils nous avaient ignorés quand nous nous étions téléportés à bord.
The Borg ship is dropping out of warp.
Les Borgs décélèrent en impulsion.
- He has been altered by the Borg.
- Il a été transformé par les Borgs.
He is a Borg!
C'est un Borg!
Reading subspace field fluctuations from within the Borg ship.
Fluctuations subspatiales à l'intérieur du vaisseau borg.
Sir, we are being hailed by the Borg.
Nous recevons un appel des Borgs.
I am Locutus of Borg.
Je suis Locutus des Borgs.
The Captain was altered by the Borg.
Il a été transformé par les Borgs.
I am Locutus... of Borg.
Je suis Locutus... des Borgs.
- The Borg ship is undamaged.
- Le vaisseau borg est intact.
The Borg ship has resumed its course toward Earth.
Le vaisseau borg a remis le cap sur la Terre.
With the assistance of Capt Picard, the Borg will be ready for you.
Avec l'assistance du Capt Picard, les Borgs seront préparés.
There is no way in hell that he would assist the Borg.
Et jamais il n'accepterait d'assister les Borgs.
In less than 24 hours, this armada will hit that Borg vessel with everything we can muster.
Dans moins de 2 4 heures, cette armada va frapper le vaisseau borg avec tout l'armement que nous avons.
We're not just fighting the Borg, but the life experience they stole from Picard.
Nous ne combattons pas seulement les Borgs, nous combattons toute l'expérience du Capt Picard.
Yes. You did a good job on the Borg ship.
Vous avez fait du bon travail sur le vaisseau borg.
I have the expertise in the Borg.
J'ai une grande connaissance des Borgs.
Starfleet reports it has engaged the Borg at Wolf 359, sir.
La bataille contre les Borgs a commencé à Wolf 359.
Communications have been cut, possibly due to Borg interference.
Les communications ont été coupées, sans doute des interf érences borgs.
I have been, reluctantly, forced to conclude that Cmdr Shelby, our expert on the Borg, is an ideal choice for first officer.
J'ai été, à regret, forcé d'en conclure que le Cmdt Shelby, notre spécialiste des Borgs, serait l'officier en second idéal.
We can assume that the Borg survived the fleet's attack.
Nous pouvons imaginer que les Borgs ont survécu à l'attaque de la flotte.
With our experience in nanotechnology, we could introduce destructive nanites into the Borg.
Grâce à notre expérience en nanotechnologie, nous pourrions introduire une espèce destructive de nanites.
You tried to kill whatever that is on the Borg ship. Not Picard.
Celui que vous avez tenté de tuer sur le vaisseau borg n'était pas Picard.
If the Borg know what he knows, it's time to throw that book away.
Et les Borgs savent tout. Il est temps d'en changer.
It could indicate the course of the Borg ship.
Ils pourraient indiquer le cap du vaisseau borg.
Separate the saucer section when we find the Borg.
Préparez-vous à exécuter la procédure de séparation.
The Borg will be prepared.
Les Borgs s'y attendront.
Locutus of Borg, this is Capt William T Riker of the USS Enterprise.
Locutus des Borgs, ici le Capt William T Riker de l'USS Enterprise.
The Borg adapted their electromagnetic field to prevent transporter functions.
Les Borgs ont adapté leur champ électromagnétique pour empêcher toute téléportation.
Borg attempting to lock on, sir.
Leur rayon tracteur verrouille sur nous.
The Borg tractor beam has moved to the antimatter.
Le rayon tracteur borg se dirige sur les rafales d'antimatière.
- to beam us onto the Borg ship.
- à bord du vaisseau borg.
- They're clear of the Borg field.
- Ils ont quitté le champ des Borgs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]