Bossman translate French
55 parallel translation
Sorry, bossman.
Désolé, patron.
Well, bossman, everything looks set.
Patron, tout semble prêt.
Look, bossman...
Écoutez, patron...
Hey, bossman, I hate to bring this up but... I don't know about sitting next to The Reed.
Patron, ça m'embête de dire ça, mais... je veux pas être à côté du clarinettiste.
Maybe we name our first baby Bossman.
On appellera notre premier bébé Patron.
Look, why don't you have your bossman tap me, and then you can go on home to your wife and kids?
Dites à votre patron de m'écouter, comme ça vous pourrez rentrer retrouver femme et enfants.
It's the Bossman Bob Cormier.
C'est Bob Cormier le branché.
We're back here with The Bossman.
De retour avec The Bossman.
And our celebrity contestant, from KLAM in Portland The Boss-man himself, Bob Cormier!
Et notre célèbre concurrent, de KLAM à Portland, The Bossman lui-même, Bob Cormier!
And our celebrity contestant from KLAM in Portland The Bossman himself, Bob Cormier!
Et notre célèbre concurrent, de KLAM à Portland, The Bossman lui-même, Bob Cormier!
Bossman Bob Cormier took one look at Bill Travis and barfed on Wiggins.
Bob Cormier The Bossman jeta un coup d'oeil sur Bill Travis et gerba sur Wiggins.
Bossman?
Bossman?
Like Bossman?
Comme Bossman?
Bossman and I got close.
Bossman et j'ai obtenu près.
Where's the bossman? He's driving.
- Où est le patron?
- Bossman hooking up?
- Le boss se connecte?
I think I've found bossman's body.
J'ai peut-être trouvé le corps du boss.
Call Sexy-Bossman's crabby assistant?
Je peux... Appeler l'assistante aigrie de ton patron sexy?
He wouldn't be Sexy-Bossman if he couldn't.
N'est pas un patron sexy qui veut.
I knew I shouldn't have mentioned Sexy-Bossman's pillow lips.
J'aurais pas dû parler de ses lèvres pulpeuses.
But, see, what Mr.- - What Mr. Brown Bossman and them don't tell you is, they're selling our incarcerated brothers to out-of-state prisons for a profit. See, they don't tell you that.
Mais ce que M. le Patron Latino ne vous dit pas, c'est qu'ils vendent nos frères incarcérés à des prisons hors de l'état.
Hey, bossman, are you there?
Vous êtes là, chef?
Bossman, have you seen this face?
M. le Boss, vous avez vu ma tronche?
Channel 9 is owned by Bossman Broadcasting which is the Lancaster family.
La chaîne 9 appartient à Bossman Broadcasting, donc à la famille Lancaster.
So why don't we go talk to the principal like normal people, bossmen-to-bossman?
Pourquoi ne pas simplement aller voir le principal, entre adultes?
Bossman chase?
Chase le patron?
- You're lucky the bossman's not in yet.
T'as de la chance que le patron soit pas là.
Yes, bossman.
Oui, patron.
Bossman.
Patron.
No good, bossman.
Pas bon, patron.
Go around, bossman.
Contournons, patron.
Thank you... For everything, bossman.
Merci... pour tout, patron.
So let's put some pants on, bossman.
Allons mettre un pantalon, Patron.
Don't worry, bossman.
Ne vous inquiétez pas, patron.
Come on, bossman.
Allez, chef.
You see how the bossman is, wants what he wants.
Tu vois comment est le patron, il veut ce qu'il veut.
Bossman wants to see you.
Le Boss veut te voir.
Bossman said I'd never take it from you.
Bossman a dit que je ne te l'aurais jamais enlevé.
If the bossman hears I squealed, he'll feed me to Bular.
Si le chef apprend que j'ai mouchardé, il me donnera à manger à Bular.
Or us. - Back off, bossman. - Hey!
- Dégage, me dis pas ce que je dois faire.
Bossman don't do no warnings, Van Damn.
Le patron ne donne pas d'avertissement.
Bossman pays better.
Le patron paie mieux.
The last scene of The Legend of Superpower and Van Damn sure as shit don't belong to some political bullshit plot cooked up by bossman Mandiba.
La légende des Super Puissants et de Van Damn ne peut pas se terminer par un coup politique de merde concocté par Mandiba.
We want the missile, bossman.
Nous voulons le missile, boss.
I mean, I didn't, but I helped the bossman, you know.
Enfin, pas moi. Mais j'ai aidé mon patron.
- Bossman is on the line and been getting Spencer's voicemail all morning.
- Bossman n'arrête pas d'appeler.
Oh, there's Ms. Bossman.
Mme Bossman est là.
We got Bossman in the cabana getting his balls rubbed, and you're out here asking for the fucking tartare?
Bossman se fait masser les couilles et toi, tu commandes un tartare.
Bossman, come on, he's a good kid.
C'est un bon petit gars.
We's movin', Mr. Bossman.
- Si j'avais des rollers, je pourrais aller encore plus vite. - Non. - C'est assez loin comme ça?
Lord, sure do wish these here feets could move faster for you, Mr. Bossman...
Vous!