English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Bounty hunter

Bounty hunter translate French

565 parallel translation
You still making a living as a bounty hunter?
Tu gagnes toujours ta vie comme chasseur de primes?
I hear you're a bounty hunter, Mr. Gashade.
On dit que vous êtes chasseur de primes.
I quit being a bounty hunter.
Je ne traquerai plus de bandit, même s'il y a 1 million de $ à la clé.
It's Tigrero, the bounty hunter. He travelled with you in the stagecoach.
Il s'agit de Tigrero, le chasseur de primes.
After a bounty hunter shot him.
Après qu'il ait été tué par un chasseur de primes.
No, the bounty hunter.
- James Middleton. Non, le chasseur de primes.
I killed a bounty hunter who was after my hide.
J'ai tué un chasseur de prime qui me poursuivait.
All soldiers. Not a bounty hunter in sight.
Pas un seul chasseur de primes en vue.
Half-crazy bounty hunter.
C'est un chasseur de primes à moitié cinglé!
Who's he, some bounty hunter or something?
C'est un chasseur de primes ou quoi?
Since when you turn bounty hunter, Stone?
Depuis quand t'es devenu chasseur de primes, Stone?
- You're a bounty hunter.
- Tu es un chasseur de prime.
I used to be a bounty hunter.
J'étais un chasseur de primes.
Go away, you fucking bounty hunter!
Taille-toi, charognard!
Rile's a modern-day bounty hunter.
Rile est un chasseur de primes.
You a bounty hunter?
Chasseur de primes?
Jabba's put a price on your head so large... every bounty hunter in the galaxy will be looking for you...
Jabba a mis un prix si élevé sur ta tête que chaque chasseur de primes de la galaxie sera à tes trousses.
Your passenger Helson was a bounty hunter from Cygnus V, specialising in alien fugitives.
Votre passager, Helson, était un chasseur de prime de Cygnus 5... spécialisé dans les fugitifs extraterrestres.
'He only became a bounty hunter in the last five years.
Helson n'est devenu chasseur de prime que depuis cinq ans.
The bounty hunter we ran into in Ord Mantell changed my mind.
Le chasseur de primes m'a fait changer d'avis.
That wasn't part of our agreement, nor was giving Han to this bounty hunter!
Ce n'était pas le contrat! Pas plus que de livrer Han!
- Vader's given him to the bounty hunter.
- Il sera livré au chasseur de primes.
He's all yours, bounty hunter.
Il est à vous, chasseur de primes.
Hurry! We're trying to save Han from the bounty hunter.
Nous essayons de sauver Han!
When we find Jabba the Hutt and that bounty hunter, we'll contact you.
Nous allons traquerJabba et le chasseur de primes. Nous vous contacterons.
Just look at the two of us. An old sheriff and a bounty hunter.
Regardez-nous : un vieux shérif et un chasseur de primes!
Mr Thorson is a bounty hunter.
M. Thorson est un chasseur de primes.
A bounty hunter, I see.
Regardez ça. Un chasseur de prime.
It's so rare to see a female bounty hunter!
Curieux boulot pour une fille, surtout aussi jolie que ça.
OK, your number R223 has been confirmed as bounty hunter, Jane Flower.
Bien, l'ordinateur vous reconnaît : Jane Flower, chasseur de prime. Numéro R223.
This bounty hunter is my kind of scum... fearless and inventive.
Ce chasseur de primes est mon genre de vaurien intrépide et inventif.
Charlie bounty hunter.
Charlie, Chasseur de Primes!
I'm a bounty hunter.
Un... un chasseur de primes.
I'm not a good enough bounty hunter to do it by myself.
Je ne suis pas assez bon pour le faire moi-même.
It's the bounty hunter. He led them back.
Il les a ramenés!
I'm a bounty hunter!
Je suis un chasseur de primes!
Another bounty hunter was arrested after he tried to take Mardukas away.
Un autre mercenaire a été arrêté pour avoir tenté de libérer Mardukas.
I'm a taxi driver, not a bounty hunter.
Je suis chauffeur de taxi, pas chasseur de primes.
- and is now a bounty hunter.
"devenu chasseur de primes."
Look, if you can somehow manage to bring her in in the next 48 hours, I'll pay you the same commission I'd pay any licensed bounty hunter.
Si vous arrivez à la ramener dans les prochaines 48 h, vous aurez la commission d'un chasseur de primes.
Let me guess. Marty Ricco's bounty hunter, right?
Le chasseur de primes de Marty Ricco?
I THOUGHT YOUR BROTHER WAS THE BOUNTY HUNTER IN THE FAMILY. HEY, I TAUGHT HIM EVERYTHING HE KNOWS.
Et voilà, mon vieux.
Charlie bounty hunter.
Charlie le chasseur de la liberté.
Yeah, "Charlie bounty hunter."
oué, "Charlie le chasseur de la liberté"
I'm a bounty hunter!
je suis un chasseur de la liberté!
Bounty hunter Charles McFadden, Earth sector... you are in violation.
chasseur de la liberté Charles McFadden, secteur terre... vous etes en violation.
Bounty hunter 0601127, Earth sector.
chasseur de la liberté 0601127, du secteur terre.
I'm a bounty hunter, and I got a mission. Just tell me who you are.
je suis un chasseur de la liberté et j'ai une mission, dites moi juste qui vous etes.
A bounty hunter?
un chasseur de la liberté?
John Fain : Sometimes peace officer and bounty-hunter.
John Fain : ex-officier et chasseur de primes.
Yeah... yeah, Charlie bounty hunter.
Charlie, Chasseur de Primes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]