Branca translate French
116 parallel translation
- Why, certainly. Go ahead. We're heading straight for the channel between Branca Island and the mainland.
Nous sommes à l'entrée du channel qui sépare le continent de l'île de Baranka
Doesn't Branca Island mean anything to you?
Pas vraiment
Here you see Zaroff, the keyboard king... in his Branca Island hour.
Et voici Zaroff, le roi du clavier! En direct de son île de Baranka
ALDEIA DA ROUPA BRANCA
LE VILLAGE DU LINGE BLANC
See if you can see her, Branca.
Branca, regarde donc par la fenêtre si tu la vois.
- Ask Miss Branca.
- Demande à Melle Branca.
- Good afternoon, Miss Branca.
- Bonjour, Melle Branca.
Don't you worry, Miss Branca, he wants to get married!
C'est du sérieux, Melle Branca!
- Don't say that, Miss Branquinha. - I've just said it.
- Ne dites pas ça, Melle Branca.
Miss Branquinha,
Melle Branca,
Miss Branquinha!
Melle Branca!
Branca!
Branca!
- Good afternoon, Branquinha.
- Bonjour, ma petite Branca.
How are my dear neighbours, Branquinha and Juju?
Et comment vont mes chères voisines Branca et Juju?
Take no notice, Miss Branca. I don't mind.
Laissez, Melle Branca, j'aime ça.
- May I come in, Miss Branca?
- Vous permettez, Melle Branca?
Miss Branca. Miss Juju. We can't understand each other like this.
Carlota, Melle Branca, Melle Juju, comme ça, on ne s'en sort pas.
- Goodbye, Miss Branquinha.
- Au revoir, Melle Branca.
And this is Branquinha. Well done.
Et celle-ci, c'est Branca.
After you, Branca.
Je vous en prie, Branca.
Juju, Branca, Juju, Branca...
Juju, Branca, Juju, Branca...
- And what do you think, Branca?
- Et vous, Branca, qu'en pensez-vous?
- See you tomorrow, Branca.
- A demain, Branca.
Shall we go, Branquinha?
On y va, Branca?
- Branca!
- Branca!
Branca, I don't understand.
Branca, je ne vous comprends pas.
No, Branca!
Non, Branca!
Don't worry, Branca, in a week or two I'll be able to get away.
Ne vous inquiétez pas. Dans une ou deux semaines, je vais m'éloigner.
Branquinha, off we go.
Branca, allons-y.
Under the bench lives the goat... the goat...
Le Trisca chèvre chevrier suivante... Branca.. la Trisca la craba...
Come on, my soldiers.
Suivez-moi! Branca! Branca!
'Branca'. Branca cigarettes.
'Branca', des cigarettes Branca.
Is Mr. Branca here yet?
M. Branca est là?
Mr. Branca, I haven't seen you for ages.
M. Branca, on ne vous voit plus.
Branca got him Bill Fallon.
Branca a pris Bill Fallon.
The first tests reveal a huge deposit at a low depth, under the the territory of Agua Branca and up to Palmeras.
Les premières analyses révèlent un énorme gisement à une faible profondeur, qui s'étend sous le territoire d'Agua Branca et va jusqu'à Palmeras.
Agua Branca is here.
Agua Branca est ici.
He's the one controlling Agua Branca.
C'est lui qui contrôle la région de Agua Branca.
We won't be able to exploit Agua Branca as long as the cangaceiros won't be exterminated.
On ne pourra pas faire de prélèvements à Agua Branca, tant qu'on n'aura pas exterminé tous les cangaceiros.
Unfortunately... Agua Branca will have to be wiped out from the map, for giving shelter to the cangaceiros.
Malheureusement... on devra rayer de la carte Agua Branca, pour avoir hébergé une bande de cangaceiros.
Agua Branca is in the hands of this unforgiving bloodthirsty cangaceiro.
La région de Agua Branca est entre les mains de ce cangaceiro sanguinaire et impitoyable.
Like the people of Agua Branca.
Comme les gens d'Agua Branca.
- To Agua Branca, not far from here.
- A Agua Branca, près d'ici.
I want it at Agua Branca refinery.
Je la veux à la raffinerie d'Agua Branca.
After what happened in Agua Branca.
Après les faits d'Agua Branca.
One Fernet-Branca please.
Un Fernet-Branca, s'il vous plaît.
Black coffee laced with Fernet. "Branca", please!
Un café serré...
You're just a little ill. Soon you'll get strong again, listen to the old Branca.
c'est un malaise passager.
Branca, Branca.
Vos souffrances sont finies.
- Old Branca, we got screw.
d'être venu!
Branca, Branca, Branca.
partons en Terre Sainte!