Breasts translate French
3,068 parallel translation
More naked breasts.
Plus de poitrine nue.
And our breasts press against each other, and- -
Nos poitrines se serrent l'une contre l'autre.
Breasts!
De la poitrine!
Are you staring at my breasts again?
Es-tu encore en train de fixer mes seins?
Long, thin, long hair, small breasts, turned 18 two weeks ago.
Grande, mince. Long cheveux, petits seins. 18 ans, il y a 2 semaines.
Then he did me doggie-style while he fondled my perky breasts.
Après, il m'a mise à quatre pattes et tout en caressant mes seins raidis...
If it were true, you and I could leave tonight, together, galloping naked on a lively steed, our bodies rubbing against each other as we penetrate the Galician steppe, your breasts and the horse bouncing in unison...
Si c'était vrai, toi et moi, on s'enfuirait cette nuit. On galoperait nus sur un fier destrier, nos corps unis, on entrerait dans la luxuriante steppe de Galice, tes seins remuant au rythme du galop...
Her breasts were a tiny bit bigger.
Ses seins étaient un peu plus gros.
Frames and soul? Veront breasts.
Et les armatures soulèveront les seins.
And my breasts resemble two balloons you find behind the couch a week after the party.
Mes seins ont l'air de deux ballons qu'on trouve derrière un sofa - une semaine après une fête.
So are her breasts.
Tout comme ses seins.
Right? But that didn't stop her from going on and on About how her, her breasts were ticking time bombs
Mais cela ne l'a pas empêche d'aller dire que ces seins étaitent des bombes à retardement.
My breasts have gotten huge!
Mes seins sont devenus énormes.
- You can't use my breasts as bait.
N'utilise pas mes seins comme appât!
My name is Tom Scavo, and I like big breasts.
Mon nom est Tom Scavo, et j'aime les gros seins.
Riley's breasts repeatedly saw the sun as the last album, Usher.
La poitrine de Riley a vu le jour autant de fois qu'un album de Usher.
Ample breasts, slim waist, - ass that won't quit.
Belle poitrine, taille mince... un cul qui n'en finit pas.
I once became aroused while looking at Halle Berry and her breasts.
Une fois j'ai eu une érection, alors que je regardais les seins d'Halle Berry.
- irish chins, women's breasts.
- mentons irlandais, poitrines.
Which was so dumb, because I stayed up until 1 : 00 watching this infomercial about cream that makes your breasts firmer.
C'était idiot, j'ai fini par regarder jusqu'à 1 h du matin une infopub sur une crème qui rend les seins plus fermes.
That woman has natural breasts.
Cette femme a de vrais seins!
Maybe someone with low self-esteem and slightly larger breasts.
Quelqu'un avec peu d'estime de soi, et des gros seins.
Look, I love your breasts just the way they are, but if you're in pain, you have my unconditional support to do whatever you have to do to feel bett.
J'aime ta poitrine comme elle est. Mais si tu as mal, tu as mon soutien total pour faire tout ce qui te soulagera.
What are you doing sticking your nose in my fiancée's breasts? - I was just trying to hp.
Pourquoi tu fourres ton nez dans les seins de ma fiancée?
I love you for who you are, not the size of your breasts.
Je t'aime parce que tu es toi, pas pour la taille de tes seins.
Of all the gifts you've bestowed upon me, none are a greater testament to your glory than Chelsea's heavenly breasts.
De tous les cadeaux que Vous m'avez accordé, aucun ne représente plus Votre gloire que les magnifiques seins de Chelsea.
You suggested that Crlie's fiancée get smaller breasts? Yeah.
Tu a suggéré que la fiancée de Charlie se fasse réduire les seins?
You know, th your breasts smaller, the eye will naturally go to your ample tush.
Avec tes seins plus petits, le regard ira naturellement vers ton généreux derrière.
You surprised that my breasts didn't throw my aim off?
Tu es surpris que mes seins n'aient pas gêné ma visée?
Okay, your wife has more access to my wife's breasts than I do.
Ta femme a plus accès aux seins de la mienne que moi.
Her breasts are swollen in a way that is uncomfortable for her.
Ses seins sont gonflés, et ça la gêne.
I am done hearing about her breasts. I am done hearing you talk about my vagina.
Je ne veux plus entendre parler de ses seins et de mon vagin.
Laurie, your breasts are bigger than hers.
Laurie, tes seins sont plus gros que les siens.
Has he finally come to terms with his little slugger growing breasts?
A-t-il enfin accepté que sa petite Brute ait des seins?
The way Solomon describes the shape of the loved woman, the breasts, the curves, the skin...
La façon dont Solomon décrit les formes de la femme aimée, les seins, les courbes, la peau...
Your breasts are like twins of a gazelle ;
Tes seins sont comme des bébés jumeaux de gazelles.
There are no breasts on this anatomy model.
Il n'y a pas de seins sur ce modèle!
Ah, I love the feeling of fresh air on my naked breasts.
Ah, j'adore sentir l'air frais sur ma poitrine nue.
And I will hold you close and kiss your breasts, your arms, your waist.
Je vous tiendrai serrée contre moi. Je vous baiserai la poitrine, les bras, la taille.
She doesn't have any arms so she makes up for it by showing her breasts, honey.
Elle a plus de bras alors elle compense en montrant ses seins.
False in legs False in thighs False in breasts Teeth, hair and eyes
Elle ment avec ses jambes, avec ses cuisses, avec ses seins, ses dents, ses cheveux et ses yeux.
Yes. Right after you fondled my breasts.
Juste après m'avoir caressé les seins.
Show off your breasts, show me
Montre-nous tes seins.
If Paula, I'll finish up your breasts.
Oui, Paula, je vais jouir sur tes seins.
And her breasts?
Et les seins?
When he kisses her breasts, She hides her face with the pillow and she rips it apart with her teeth.
Quand il lui bouffe les seins, elle se cache le visage dans l'oreiller et finit par le déchiqueter.
- I don't know who to root for, long legs or big breasts.
- Je soutiens qui, les longues jambes ou les gros seins?
I'm sorry, I won't do it again. I won't touch your breasts anymore.
Je recommencerai plus.
Look at my breasts.
Regardez ma poitrine.
They're not our boobs, they're my breasts.
Ce sont pas nos nichons, ce sont mes seins.
If it helps, we're all good with your breasts.
Nous, on a pas de problème avec tes seins.