Buda translate French
34 parallel translation
Since then he's inherited half of Buda and a large part of Pest.
Que reproches-tu au marquis Lafuente?
Mr. Buda.
M. Buda?
I wonder, could I impose on you for some questions, Miss Gritti, Mr. Buda?
Puis-je vous poser quelques questions, Mlle Gritti? M. Buda?
Just one more question, Mr. Buda.
Encore une question.
Max Buda.
Ici Max Buda.
For Mrs. Max Buda, darling, everything is possible.
Pour Mme Max Buda, tout est possible.
I'm going to be in Mr. Buda's next picture.
Je joue dans son prochain film.
Pest Buda. The 1860's.
Budapest, les années 1860.
After the fall of Buda and when Hungary becomes a pashalic there won't be any pretenders to the throne across the mountains.
Après la chute de Buda et quand la Hongrie deviendra une pachalik, il n'y aura plus de prétendants au trône au-delà des montagnes.
I will conquer Buda, transform Hungary into a pashalic
Il conquerra Buda, transformera la Hongrie en pachalik.
Now, Buda is lost...
Et Buda sera perdue...
After Buda...
Arpès Buda...
King Matei also has left Buda with his army.
Le roi Matthias est aussi parti avec une armée de Buda.
We must go and thank him and beg him to return to Buda.
Il faut aller le remercier et le prier de rentrer à Buda.
Take a trip each Sunday to the Buda mountains.
Faites des excursions chaque dimanche. Dans les montagnes de Buda.
There are three more in Buda.
J'en ai trois autres à Buda.
I have orders to take all these workers to Buda.
J'emmene ces travailleurs à Óbuda.
Up on the road, you're going to Buda.
Monte sur la route, vous allez à Óbuda.
Sir. Sir. They've cleaned out four buildings in Buda.
Ils ont vidé quatre immeubles à Buda.
Well there's no reflection upon your professional knowledge for I believe that, save for one sample in a laboratory at Buda, there is no other specimen in Europe.
C'est sans importance pour vos connaissances professionnelles, car à part un échantillon dans un laboratoire à Buda, il n'en existe pas d'autre en Europe.
- Who wants some Buda?
- Qui veut de la beu?
Buda-bing, buda-boom, that was that.
Buda-bing, buda-boom, c'était là.
Buda Castle
Siège de Buda, 1603.
Sorry, just ask yourself what would the Buda do?
Sari, demande-toi : " Que ferait Bouddah? !
Buda, Pest.
Bouddha, Peste.
Buda and Pest? Nice.
Bouddha et Peste, super.
I report to you live from outside
Je suis en direct du château de Buda.
Buda Palace as behind me, more of the delegates from the world's most powerful countries arrive
Derrière moi, de nouveaux délégués des grandes puissances arrivent pour débattre de la sécurité au Moyen-Orient et ailleurs.
Now, we're all the way up here at the Buda Palace, and we heard a really loud bang.
Même ici, sur les hauteurs du château de Buda, on a entendu la détonation.
They have lit their campfires in the great library at Buda.
Ils ont installé leurs campements dans la grande bibliothèque de Buda.
Buda and Pest united to form Budapest.
Buda et Pest se sont unis pour former Budapest.
- Is there a future for you without her? - Mr. Buda.
M. Buda...
I did so enjoy your last film, Mr. Buda. "Enjoy"?
Quel plaisir, votre dernier film!
- Mr. Buda, where's the wedding to be?
- Et les noces?