Buona sera translate French
53 parallel translation
Buona sera, Signora.
- Bonsoir, madame.
Buona sera.
- Bonsoir.
Buona sera, Pietro
- Bonsoir, Pietro.
- Buona sera.
- Bonsoir.
- Buona sera, Dino.
- Buona sera, Dino.
- Buona sera, commendatore.
- Buona sera. Come sta?
Buona sera.
Buona sera.
Buona sera. Hello, George.
Bonjour, George.
Bonsoir, messieurs, dames. Good evening, ladies and gentlemen. Buona sera, signore e signori.
Bonsoir, messieurs, dames, Good evening, ladies and gentlemen, Buona sera, signora e signori.
Buon giorno, buona sera, mangaite macaroni.
Buon giorno, buona sera, mangaite macaroni.
- Buona sera, paesano.
Buona sera, paesano!
Buona sera.
Bonsoir ( en italien ).
Buona sera, gentlemen.
Buona sera, messieurs.
- Buona sera!
- Buona sera! - Richie?
- Gray, such a pleasure to see you. - Buona sera.
- Madame Sarfatti.
Mr. Soprano, buona sera.
M. Soprano, buona sera.
Buona sera, everybody, buona...
Buona sera, tout le monde, buona...
- Buona sera.
- Buona sera.
"Buona sera", in case there're any Italians here.
"Buona sera", s'il y a un italien.
At this time of day it's buona sera.
À cette heure, on dit "bonsoir".
Sorry. Look, I need a gatto. Buona sera.
Bonsoir, désolé.
Oh, si, buonasera Count - Manfredi.
Buona sera, comte Manfredi.
- Buona Sera.
- Bonsoir.
Buona Sera.
Bonne soirée.
Those of you that don't, buonasera, and you can call me "Chef."
Aux autres, buona sera. Vous pouvez m'appeler Chef.
* buona sera, signorina * * buona sera *
* buona sera, signorina * * buona sera *
* it is time to say good night to napoli * * though it's hard for us to whisper, buona sera * * with that old moon above the mediterranean sea * * in the morning, signorina *
* it is time to say good night to napoli * * though it s hard for us to whisper, buona sera * * with that old moon above the mediterranean sea * * in the morning, signorina *
* in the meantime * * let me tell you that I love you * * buona sera, signorina, kiss me good night *
* in the meantime * * let me tell you that I love you * * buona sera, signorina, kiss me good night *
* buona sera, signorina, kiss me good night... *
* buona sera, signorina, kiss me good night... *
* buona sera, signorina * * buona sera * * it is time to say good night to napoli *
* buona sera, signorina * * buona sera * * it is time to say good night to napoli *
* though it's hard for us to whisper, buona sera * * with that old moon above the mediterranean sea *
* though it s hard for us to whisper, buona sera * * with that old moon above the mediterranean sea *
* while I buy a wedding ring for your finger * * and in the meantime * * let me tell you that I love you * * hey, buona sera, signorina, kiss me good... *
* while I buy a wedding ring for your finger * * and in the meantime * * let me tell you that I love you * * hey, buona sera, signorina, kiss me good... *
* by the little jewelry shop we'll stop and linger * * while I buy a wedding ring for your finger * * in the meantime let me tell you * * that I love you * * buona sera, signorina, kiss me good night *
* by the little jewelry shop we ll stop and linger * * while I buy a wedding ring for your finger * * in the meantime let me tell you * * that I love you * * buona sera, signorina, kiss me good night *
* buona sera, signorina, kiss me good night *
* buona sera, signorina, kiss me good night *
Buona sera.
Bonsoir.
Miss Carver, buona sera.
Mademoiselle Carver, bonsoir.
In the shop and the radio was playing the song Buona sera signorina.
Dans le magasin et à la radio il y avait la chanson Buona sera signorina.
Buona sera, Signorina.
Bonsoir, demoiselle.
Buona sera, Robert. Please.
Je vous en prie.
Catarina... buona sera Am I disturbing you?
- Je vous dérange?
Try some of the olive oil. Buorasera.
Buona sera.
Buonasera, Luigi's Pizza.
Buona sera, Luigi's Pizza.
Buonasera, it means "good evening" in Italian.
Buona sera.
Buona sera.
Cinq, cinq, cinq, cinq.