Capshaw translate French
35 parallel translation
John Capshaw from Sacramento,
John Capshaw de Sacramento.
Capshaw has gone down, and the rodeo clowns move in,
Capshaw est tombé, les clowns approchent.
I just did John Capshaw and I could sure use the cash now, if you got it.
Je viens de prendre John Capshaw. J'ai besoin d'argent.
- You did Capshaw? - How?
Comment tu as fait?
Tell us how you did Capshaw.
Tom, dis-nous comment tu as pris Capshaw.
- I'm Capshaw's lawyer, okay?
Je suis l'avocat de Capshaw.
Rents to our victim, Darwin Capshaw.
Elle louait à la victime, Darwin C.
Chaz beat a Darwin Capshaw to death.
Chaz a tabassé Darwin à mort.
Just to be clear, this arraignment is for the murder of Darwin Capshaw only, correct?
Soyons clairs. Laccusation ne porte que sur le meurtre de Darwin?
Kate Capshaw's husband?
Le mari de Kate Capshaw?
Wendy Capshaw, juniors champ.
Wendy Capshaw, championne junior.
Jordan Randall and Wendy Capshaw.
Jordan Randall et Wendy Capshaw.
Capshaw and Randall.
Capshaw et Randall.
Lynn Capshaw.
Lynn Capshaw.
Wendy Capshaw!
Wendy Capshaw!
Wendy Capshaw.
Wendy Capshaw!
What do we think of Wendy Capshaw?
Que dire de Wendy Capshaw?
Wendy Capshaw on deck.
Wendy Capshaw est la suivante.
Ronald Capshaw named in the transaction of U.S. bearer bonds to pound sterling.
Le nom de Ronald Capshaw dans la transaction des bons pour porteurs en livres.
And, how, now you have come to understand the full extent of Mr. Capshaw's wickedness, does it feel to know you had for so long harboured such a villain?
Et comment, maintenant que vous avez compris le plan cruel de M. Capshaw, vous sentez vous d'avoir si longtemps hébergé un homme aussi vil?
And nothing, Mr. Best, not the grievous wounding to the inspector, nor the terrible crimes we now understand that gall Capshaw to have committed, shall deter us.
Et rien, M. Best, aucune des mauvaises blessures faites à l'inspecteur, ni le terrible crime que M. Capshaw a commis, ne nous arrêtera.
That intelligence was scattered to the winds, along with Mr. Capshaw's brains and the inspector's buckshot.
Ils se sont envolés, comme les pensées de M. Capshaw et la chevrotine de l'inspecteur.
You know that man Capshaw?
Vous savez, cet homme Capshaw?
I believe the contractors take advantage now Capshaw is gone.
Je crois que les entrepreneurs profitent du départ de Capshaw.
Nothing was agreed, for poor Mr. Capshaw, your sulphurous solicitor, met his well-deserved fate long before ink had met paper.
Aucun accord n'a été signé, car ce pauvre M. Capshaw, votre notaire sulfureux, a subi son triste et mérité destin avant que la plume n'ait vu le papier.
You shook hands on the deal yourself with Mr. Capshaw.
Vous lui avez vous-même serré la main.
Find yourself another Capshaw and desist from this dabbling in men's work.
Trouvez-vous un autre M. Capshaw et renoncez à venir barboter dans le travail des hommes.
I shall be my own Mr. Capshaw.
Je serais mon propre M. Capshaw.
That money, which her man Capshaw plotted to thieve, it is her father's money, Swift money.
Cet argent, que son homme Capshaw a comploté de voler, c'est l'argent de son père, de l'argent de Swift.
You and your Mr. Capshaw set men to thieve from your father.
Vous et votre M. Capshaw avez volé votre père.
That's Marilyn Capshaw, the matriarch of this hospital's biggest donor family.
C'est Marilyn Capshaw, la matriarche de la famille des plus gros donateurs de l'hôpital.
You mean... oh, crap... the Capshaws, like, the ones that fund the residency program.
Tu veux parler... des Capshaw, comme ceux qui ont financé l'internat.
You got stuck with Marilyn Capshaw, huh?
Tu t'es retrouvé coincé avec Marilyn Capshaw?
Mrs Capshaw?
Melle Capshaw?
Uh, first up is 41-year-old Glen Capshaw from Yuma, Arizona.
Le premier, Glen Capshaw 41 ans d'Yuma, Arizona.