English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Celestine

Celestine translate French

230 parallel translation
I'm Celestine Miller.
Je suis Celestine Miller.
Celestine, you're crazy.
Celestine, vous êtes folle.
- Hello, Celestine.
- Bonjour, Celestine.
- Celestine, have you been drinking?
Celestine, vous avez bu?
Celestine.
Celestine.
Tony, Celestine is dead.
Tony, Celestine est morte.
I told Celestine the truth or most of the truth.
J'ai dit à Celestine la vérité, ou la majeure partie de la vérité.
You lied to me in the same way you lied to Celestine.
Vous m'avez menti de la même façon que vous avez menti à Celestine.
Celestine!
Celestino!
Celestine, hurry up!
Celestino, vite.
Celestine, saints don't sleep.
Les saints ne dorment pas.
Celestine, I'll be the first one to die of hunger.
Je suis le premier à mourir de faim.
- Hello, Celestine.
- Bonsoir, Celestino.
He was governor of Delaware, you mean. - He's the president of the Senate, Celestine.
Ex-gouverneur du Delaware, il est président du Sénat.
What for, Celestine? To get your bathrobe, Monsieur.
- Pour le peignoir de bain.
Celestine, it was here, I've got it!
- Célestine! Il était là.
So, Celestine, are you settled in now?
- Vous vous habituez ici, maintenant?
I'm all for love, Celestine!
Je suis pour l'amour, Célestine. Pour l'amour fou.
Listen, Celestine, she's ruined my life.
Elle m'a gâché la vie.
But, dear, a girl like Celestine who comes from Paris...
Mais Célestine vient de Paris...
Look, dear, if you're worried about Celestine...
Si tu t'inquiètes pour Célestine...
Sweet little Celestine!
Sacrée Célestine. Alors?
But, my little Celestine...
Célestine, écoutez...
What is it, Celestine? It's Mr. Rabour!
- Que se passe-t-il, Célestine?
Come in, Celestine.
Entrez, Célestine.
So, Celestine, missed your train?
Vous avez raté le train?
You set my blood on fire, my dear Celestine.
J'ai les sangs tournés de vous.
- Celestine's not here?
Où est Célestine?
Celestine and I are going to be married.
- Madame, monsieur, Célestine et moi allons nous marier.
You're marrying Celestine?
- Vous marier?
We'll miss you, Joseph. You too, Celestine.
- Vous allez nous manquer, tous les deux.
Take the vase, Celestine.
Prenez le vase, Célestine.
Bad luck, Celestine. I didn't wear those shoes that day.
Célestine, ce ne sont pas celles que je portais.
I want you, Celestine, Belle, and then the mountain.
Je veux toi, Celestine, Belle et puis la montagne.
And you'll help me Celestine.
Vous m'aiderez Célestine.
Celestine.
Célestine.
Celestine, that's me.
Célestine, c'est moi.
- My name's Celestine.
- Je m'appelle Célestine.
Oh yes, but Celestine wants some parsley.
Ah oui, mais Célestine, elle veut du persil.
"Celestine"...
"Célestine."
Celestine, Monsieur.
Célestine, monsieur.
Be careful with this lamp, too.
- Célestine, je vous recommande aussi cette lampe.
So you're Celestine?
C'est vous, Célestine? - Oui.
Dammit, Celestine, you must settle in!
- Sapristi. Il faut vous habituer, Célestine.
Tell me, Celestine...
Dites-moi, Célestine.
Celestine, listen!
Célestine, écoutez-moi.
Farewell.
- Au revoir, Célestine.
Come with me.
Célestine. Venez.
Do you want me to marry you? - You, marry me?
Célestine, voulez-vous que je vous épouse?
Sit here.
Célestine, tiens.
Behind this door, the child writes to Célestine : come quickly, come quickly, come quickly.
Derrière cette porte, l'enfant écrit à Célestine : viens vite, viens vite, viens vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]