Club soda translate French
315 parallel translation
One ginger ale, one club soda.
Un ginger ale et un club soda.
And instead of club soda, make it champagne.
Et à la place du club soda, mettez du champagne.
Where's the club soda?
Où est le soda?
We got any club soda? Let me tell you something about Harry Caul.
Je vais vous raconter quelque chose sur Harry Caul.
I could use some ice, some club soda, maybe a couple of bottles of ginger ale.
Des glaçons, de l'eau pétillante et quelques bouteilles de soda gingembre.
- Alright, here. You're just drinkin'club soda, then, is that it? - That's it, I'm sorry.
- Tu vas boire de l'eau gazeuse?
Let's have a club soda.
Donne-moi un soda.
Club soda.
Un soda...
- I'd like a Club soda.
- Un kir royal, s'il vous plaît.
No, let me have a club soda.
Non. Un soda fera l'affaire.
I drink club soda, I'll throw up.
La limonade me rend malade.
There's some Tab and some club soda.
- Oui? Il y a des cachets par là.
- And a club soda for myself.
- Un club soda pour moi.
Club soda. How long you been listening?
Tu as écouté longtemps?
Do you have a club soda?
Vous avez un club soda?
This is really good club soda.
C'est vraiment un bon club soda.
It's just club soda.
C'est juste un club soda.
- Club soda.
- Club Soda.
A club soda.
Un soda.
I think I'll have a club soda and lime.
Eau minérale et citron.
Club soda and lime?
Eau minérale?
- I'II have club soda, okay? - this is good.
- Je vais prendre un soda, ok?
Can I have a club soda?
Je peux avoir un soda?
- Club soda department?
- Service des sodas?
You're gonna take it off and make her rinse it in club soda?
Tu vas lui faire nettoyer ta chemise à la main?
And I'll have a club soda with no ice.
Un soda sans glace.
- Make that a club soda.
- Faites-moi un club soda.
I'll go get some club soda.
Je vais chercher un détachant.
Hey, Raymond, club soda with a lime, please.
Raymond? Club-soda citron vert.
I'll just sip club soda and we'll go over wallpaper samples.
J'avalerai un Perrier et on regardera le papier peint.
- Make mine a Club Soda.
- Un soda.
- Couple beers and another club soda.
Deux bières et un club soda.
- Club soda.
Club soda.
Club soda, and another bourbon on the rocks.
Lee Ann, club soda, et un bourbon on the rocks.
- And club soda. And if we could see a menu, that'd be great.
Un club soda et la carte.
It puts pressure on me.
Tu as déjà essayé avec du club soda?
I'll get you some club soda for that, too.
Je te trouverai du soda pour ça aussi.
No, Ma, we have club soda.
Non, maman, on a ce qu'il faut.
I got the club soda.
J'ai apporté le soda.
- You got any club soda?
- Non! - Tu as de l'eau de Seltz?
- A white wine and a club soda.
Un verre de vin blanc, et un club soda.
- My wife is waiting for her soda.
Pardon, ma femme attend son club soda.
- It's just club soda, Freddy.
- C'est juste la pause soda, Freddy.
Club soda?
- Eau de Seltz?
If I had my choice I'd be sitting on a nice, soft stool... in the National Press Club in Washington, D. C... surrounding a tall, cold bourbon and soda.
Je préférerais un bon fauteuil... à mon Club à Washington... et un whisky avec des glaçons.
You want some more club soda?
Encore un peu d'eau gazeuse?
There's nothing but club soda in that glass.
Il n'y a que ça, dans ce verre.
Uno Banana Daquiri and a club soda.
Et de l'eau gazeuse.
- Uh, could I have a club soda, please? I'm sorry, sir.
Je voudrais un club soda.
Club soda.
Un soda.
Anyway, it's kind of a fluke thing but I'll be leaving for Paris in two days.
èUn club soda, s'il vous plaèè.