Collins translate French
3,381 parallel translation
Constable Collins, how lovely! Tell the inspector I'll be right with him.
- Brigadier Collins, dites au commissaire que j'arrive.
Constable Collins, I hope you're not allowing civilians to tamper with a murder victim.
- Vous laissez une civile manipuler la victime?
I-if you're still cool with me going to Collins with you.
Si tu veux toujours qu'on aille à Collins.
You know, you completely failed the Collins entrance exam.
T'as foiré l'examen d'entrée de Collins.
All the hard work you've been putting into Collins Prep won't mean a thing with a perjury conviction following you around.
Tous les efforts que tu fais pour ta prépa à Collins ne serviront à rien si on croit que tu as menti dans un tribunal.
So no more Collins Prep.
Donc plus de Collins Prep.
You said you didn't want Declan to go to Collins Prep on the Graysons'dime.
Tu as dit que tu ne voulais pas que Declan aille à Collins Prep avec l'argent des Grayson.
I need you to cut a check to Collins Prep.
J'ai besoin que tu fasses un chèque à la prépa Collins.
Kudos to Officer Collins, who took down Santori alone.
Bravo à l'officier Collins, qui a arrêté Santori tout seul.
Stand up, Collins.
Lève toi, Collins.
You go tell Diaz and Collins to stay with the victim.
Tu va dire a Diaz et Collins de rester avec la victime.
This is officer Collins.
C'est Officier Collins.
Collins.
Collins.
Uh, Sammy, can you take Collins and give notification?
Uh, Sammy, tu peux prendre Collins et faire un rapport?
Collins!
Collins!
That's what they called Lester Collins.
C'est comme ça qu'ils appelaient Lester Collins.
That's pretty close to where we tracked Collins, huh? When's the next ferry?
C'est assez près de l'endroit où on a localisé Collins, hein?
Nah, I saw Collins when we brought in his body.
Non, j'ai vu Collins quand on a remonté son corps.
S, like in, um... Like in the air tonight, when Phil Collins comes in on the drums.
Oui, comme dans, euh... comme dans in the air tonight, lorsque Phil Collins vient sur les tambours.
Yeah, honey, it's just like Phil Collins.
Ouais, chéri, c'est comme Phil Collins.
Ex-fiancée's name was Vicky Collins.
Le nom de son ex-fiancée est Vicky Collins.
Come on, Phil Collins, come on.
Vas-y, Phil Collins, vas-y.
Problem is we made Mr. Tom Collins go bye-bye, all empty.
Le problème c'est qu'on a vidé Mr Tom Collins. Parti, aurevoir.
Paige Collins, you are not a fraud.
Paige Collins, tu n'es pas une imposture.
Paige Collins. Paige!
Paige Collins.
Major Collins.
Major Collins.
I need everything you can find on a senior at Collins Prep whom I believe is bullying my daughter.
J'ai besoin de tout ce que vous pourrez trouver sur un terminal de Collins qui s'en prend à ma fille.
Jonathan Daken, and, my personal favorite, Lester Collins.
Jonathan Daken, Et mon favori, Lester Collins.
Oh, Miss Collins. Thank you. I'm...
Parking, tu commences toujours par le parking...
Is this where Caffrey sat?
Collins : Est-ce là que Caffrey s'asseyait?
Peter, this is agent Kyle Collins.
Hugues : Peter, voici l'agent Kyle Collins.
Agent Collins, if Burke says it's all there, it's all there.
Agent Collins, si Burke dit que tout y est, tout y est.
Well, if Collins has his way, you can start picturing Neal in sing sing. That's if he's lucky.
Eh bien, si Collins trouve son chemin tu peux déjà imaginer Neal à sing sing ça c'est avec de la chance.
You want me to kick Collins'ass?
Tu veux que je botte les fesses de Collins?
Yeah, and now I know that Collins has access to WITSEC.
Ouais et maintenant je sais que Collins a accès à la WITSEC.
By following Collins.
En suivant Collins.
Yeah, if Parker knows where Neal is, maybe I can warn him that Collins is coming.
Oui, si Parker sait où est Neal, Je pourrais peut-être prévenir Neal que Colling arrive.
And if all else fails, you can kick Collins'ass.
Et si tout le reste échoue, Tu peux botter les fesses de Collins.
Perfect timing. Collins is in there now.
Parfait timing Collins est à l'intérieur maintenant
I could come up with an excuse to get out of the car and go eavesdrop on Collins by...
Je peux inventer une excuse pour sortir de la voiture et aller espionner Collins en...
Agent Collins and I aren't partners.
L'agent Collins et moi ne sommes pas partenaires
Agent Collins?
Agent Collins?
The agent who is after you, his name is Collins.
L'agent qui est après toi, son nom est Collins.
Please watch out for Collins.
S'il te plait, fais attention à Collins.
Any sign of Collins?
Aucun signe de Collins?
I did some precursory digging into this Collins. What'd you find?
J'ai fait quelques recherches préliminaires sur Collins tu as trouvé quoi?
I'll have Hector keep an eye out for Collins, just to be safe.
J'ai Hector qui jette un oeil sur Collins Juste pour être sauf
Agent Collins.
Agent Collins.
Lester Collins is a killer.
Lester Collins est un tueur.
Sabrina Collins? It's me, Rikki!
C'est moi, Rikki.
Oh, uh, yes, Miss Collins.
32.